第6部分(第2/5 页)
兰》, 格很像普希金《最后的云彩》。 〔……〕 月
日
《新时代》刊登了对《俄国象征派》的详细评论,他 们甚至把我称作天才。当然,在我看来是过奖了,但我终 于觉得自己像一个真正的诗人了。 〔……〕
月
日
我和苏拉属于同一类人,这类人才华横溢,
①《俄国象征派 》(共三卷) ,前两卷
年、第三卷
年在莫斯科
出版。
英译者
第 47 页
,他们只为满足自己而生存。他们既能创造出一 次又一次辉煌的业绩,也能做出只有上帝才知道的坏事。 在实施独裁统治之后,苏拉不会因为一个公民指责他感 到恼怒,他也同样不会认为把那位公民处死是一种罪过。
月
日
谈到了海洛丹②, 今天考罗马史。我答 得很满意 谈到了我的悲剧观, 也谈到了诗。 〔……〕
月
日
为准备基督教斯拉夫语法的考试,每天学习达
个小
时之久……忙得不可开交。但同时也处于最佳创作状态: 一句又一句极富魅力的诗行随兴所至地一涌而出,可惜没 有时间把它们记下来。
月
日
考试通过……虽然没有罗马史考得精彩,但我不在乎。
!
《宇宙谈》把我批得很厉害。
月
日
我把上星期称为象征主义周……在我的诗歌创作生涯 中,这一周值得珍视。星期六前来拜访我的那位小个子大
法语:无法无天。
海洛丹(
(
中译者 ):希腊历史学家,定居意大利,撰有《罗马史
中 译者
) 》。
英语:继续前进。
中译者
第 48 页
学预科生,原来是彼得堡的象征派诗人亚历山大 杜勃罗 留波夫。杜勃罗留波夫对世界文学的发展有他独到的见解, 所有这方面的既成理论都被他另赋新意。他的学说光怪陆 离,令人炫目,我不由迷上了他。我们谈着谈着,已是傍 晚时分,于是,就共进晚餐。他临走时留下了一大本诗歌 手稿, 他说,那是他一个志同道合的朋友弗拉基米尔 吉 比乌斯的作品,他认为写得很美。然而,待我与兰一起细 细品味之后,却发现这些诗缺乏活力。星期一,杜勃罗留 波夫携同那位弗 吉比乌斯再度来访。他们的魅力令人无 法抗拒,我又被深深地吸引住了。杜勃罗留波夫是第二次 光临了,他放纵自己的各种怪癖,还抽起了鸦片烟,俨然 是象征派的领袖。他对我的诗所作的评论,不仅足见他才 智过人,而且还使我更多地了解诗歌的奥秘。杜勃罗留波 夫和弗 吉比乌斯同意将他们的诗收入《俄国象征派》第 二卷,杜勃罗留波夫还答应为此写一篇文章。一切进展得 似乎很顺利,但,你瞧,他们却又要求审阅《俄国象征派》 第二卷的其他入选诗歌。结果星期六那些诗稿被送还到我 们手中时,一多半诗已被他们删掉了,而剩下的也被改得 面目全非。我们因意见不合而发生了争执,合作不下去了。 真遗憾!他们毕竟是有天才的人。
月
日
其实,杜勃罗留波夫对我的诗所作的批评还是言之有 理的。现在我正不分昼夜地修改我那些旧作……真有趣 尽管我知道我与杜勃罗留波夫不相上下,我也知道我 对他说来丝毫也没有吸引力,但我还是不由自主地迷上了 那些长着耳朵的, 就让他们听去吧。 〔……〕 他
第 49 页
月
日
《日日新闻》刊出了对我的一篇专访 。自然谈不上不 满意。我们还要继续努力。
月
日
在伊凡诺夫全家人面前,我像一只被展出的动物,这 只驯化了的动物在表演着学到的全套特技:我挥舞着臂膀 (这是新派的特征),大谈象征主义,还朗诵了诗歌 部象征派话剧剧本已经完稿,正在写一篇关于梭伦②的学 期论文。读古希腊作家的作品时,就好像与久违的朋友们 重逢。
月
日
如果我有可以引为骄傲的品质的话,那就是我从不允 许自己违心地把那些
本章未完,点击下一页继续。