第89章 某人中计破防了(第1/3 页)
【叮!新任务!】
【任务描述:进行一场世界级的钢琴音乐会吧!】
【提示:智能指引挂坠将会指引你。】
【任务奖励:魅力自由属性点+02】
有个年轻貌美的外国女人突然闯到现场,是所有人都始料未及的事情。
在所有人都还没有反应过来的时候,那个外国女人开口了:
“bonjour, je 'appelle elotti de tour d'auvergne heureux de vo nna?tre(您好,我叫艾洛蒂 - 德·拉·图尔·奥弗涅。很高兴能和您认识。)”
面前的金发年轻美人握着林夕的手,用法语向他打招呼。
她身后的男伴正准备翻译,结果林夕开口了:
“je 'appelle l xioi asi, je suis ravi de vo voir, adeoiselle belle(我是林夕。我也很高兴见到你,美丽的小姐。)”
艾洛蒂很惊喜地问:
“savez vo parler fran?ais asi? j'étais un peu excité tout à l'heure et j'ai oublié de parler chois(你也会说法语吗?刚刚我有点激动,一时间忘了说中文)”
说完,她就用蹩脚的中文说了一声:“怼,补,嘁”
是“对不起”么?
不远处的江晚余恨恨地小声“嘁”了一声。
她不开心。
林夕笑着说:
“il n'y a pas d'iportanceoi asi, je viens jte d'apprendre un peu de fran?ais(没关系。我也只是才刚学了一点法语。)”
毕竟还给自己触发了任务。
艾洛蒂笑着和林夕介绍自己的男伴:
“c’est philippe-de-lorrae(原文是法语,但是被审核)(这是我的未婚夫菲利普·德·洛林,我们特地来这里听的钢琴乐,你刚刚的表演给了我们很大的惊喜。)”
江晚余的法语不怎么好,但是也是听出了“未婚夫”这个词。
噢,有主了啊
她的心底下,也是稍安了一些。
不过心里也是感觉很糟糕:
外国女人都这么开放的吗?
“rci pour le plint(多谢夸奖。)”
菲利普也笑着说:
“jtent, elodie a tout le teps crié pour vo troper pour aller à paris euh(原文是法语,但是被审核)(刚刚艾洛蒂还一直吵着说要把您骗去巴黎呢呃不知道您有没有兴趣去法国?我们会邀请您在塞纳河上演奏,届时许多热爱音乐的客人们也会到来,您的名字和影响力也会进一步扩散到全世界)”
“bien s?r, c'est un honneur pour oi(当然,这是我的荣幸。)”
林夕也自然是答应下来了。
艾洛蒂闻言心中大喜,立刻追问道:
“hé? c'est très bien dites oi, and ptez vo partir? venez rentrer dans notre pays avec no, ?a vo dit?(哦?这真是太好了您准备什么时候动身?干脆和我们一起回国吧?)”
江晚余大概听懂了,这个女的要带着林夕去法国!
林夕笑着婉拒:
“délé, peut - être e vos attentes ne pourront être réalisées 'un peu ps tard(原文是法语,但是被审核)(抱歉,您的期待恐怕要晚一些才能实现了因为时近我们国家的春节了,我们必须在自己的家乡过年。不过正好,我将参加不久后在法国巴黎举行的io比赛,届时我会和队员们一起去那儿,大约是三、四月份这样)”
江晚余心情很好——
她听懂了,林夕现在不去。
要去,也是过完年之