第15部分(第3/4 页)
你还是个叫化子呢!你这个吝啬鬼!你这个不守信用、忘恩负义的 坏蛋!” “狐狸,”皮尔特里伯爵惶惶不安地恳求说,“原谅我吧!亲爱的朋友,
……… Page 147………
请原谅我吧!我是没有恶意的呀,这句话我只是脱口而出,乱说一气的……” “你们再也看不到我了。”说罢,她朝门口走去。 “请原谅我,乔万娜扎。留下来吧。跟我们一起……” 可是,狐狸跑出宫殿,上了大路,拐了个弯便不见了。从此,人们再也 没见到过她。 (刘宪之译)
……… Page 148………
驼背、歪脖、跛脚的女人 '意大利'卡尔维诺 一位国王正在散步。他看看周围的人,看看周围的房子,望望天空的飞 燕,感到一切都很满意。这时,一位矮个子老婆婆低着头只顾向前走。她是 个很有教养的老人,可是她的脚有点跛,背也有点驼,还是个歪脖子。国王 盯着她看了一会,说:“一个驼背、歪脖、跛脚的女人!哈,哈,哈!”他 当着她的面哈哈大笑了一通。 这个老婆婆是位仙女。她盯着国王的眼睛说:“你笑吧,笑个够!咱们 等着瞧,看明天谁会笑!” 国王听到这话,又发出一阵大笑:“哈,哈,哈!” 国王有三个女儿,都长得如花似玉。第二天,他叫三个女儿跟他一起出 去散步。大女儿来了时,国王看见她成了个驼背,就吃惊地问:“驼背?你 身上怎么会长出那东西来?” 女儿解释说:“咳,女仆给我铺床铺得很糟,昨天夜里我就睡成了个驼 背。” 国王在屋里来回踱着步子。他感到心里发慌了。 他又差人把二女儿叫来,可她成了个歪脖子。国王问:“你怎么歪着脖 子到这儿来呢?” 二女儿回答说:“事情是这样的:女仆给我梳头的时候,她拔下来一根 头发……我就成了歪脖子。” 国王看到小女儿跛着腿走进屋来。“看这个丫头,你怎么跛脚啦?” 小女儿回答说,“我到花园里去时,女仆摘了一朵茉莉花扔给我,花落 到我的脚上,我的脚就跛了。” 国王生气地喊着说:“那个女仆是谁?“快把她叫到我这儿来!” 卫兵去叫女仆,但她不肯来;她说她怕见人,因为她是个驼背、歪脖、 破脚的女人。卫兵硬把她拖到国王面前。国王一看,马上认了出来。她就是 前一天他见过的那个老太婆!他高喊道:“在她身上浇上柏油,烧死她!” 这时候,老婆婆的身子缩得越来越小,最后,她的头缩得像一根钉子一 样,而且还有个尖。墙上有一个小洞,她钻到洞里,转眼不见了,只把她的 驼背、歪脖和跛脚留了下来。 (刘宪之译)
……… Page 149………
猫的故事 '意大利'卡尔维诺 从前有个女人,她有一个亲生女儿和一个继女。她拿继女当牛马使唤。 有一天,她吩咐继女去挖菊苣菜,姑娘走啊,走啊,没找到菊苣菜,却发现 了一棵又粗又大的花椰菜,她拔呀,拔呀,终于把花椰菜连恨拔起来了,地 上却露出一个像井口大小的洞口。洞里有一把梯子,她就顺着梯子走下去。 洞里有一所房子,里面有许多小猫,忙忙碌碌地干着活儿。一只小猫在 洗衣服,另一只小猫在井边打水,又一只小猫在缝补衣服,再一只小猎在打 扫屋子,还有一只小猫在烤面包。姑娘从一只小猫手里接过扫帚,帮它扫地, 然后又从另一只小猫那里接过脏衣服,帮它洗干净,再去帮助另一个小猫打 水,还去帮助小猫烤面包。 中午,来了一只大猫,它是小猫们的妈妈,猫妈妈摇着铃儿,喊道,“嘀 呤呤,嘀呤呤!谁干了活;来吃饭;嘀呤呤,嘀呤呤!谁没干活,站在一边 看!” 小猫们异叫司声地回答说:“妈妈,我们大家都干活啦,可是这个姑娘 比我们谁都干得多。” “好姑娘!”猫妈妈说,“来,跟我们一块儿吃饭吧。”说着,大家坐 在桌旁,姑娘坐在小猫中
本章未完,点击下一页继续。