第63部分(第2/4 页)
来亲自和你说一句生日快乐——你该觉得万分荣幸,我们和摩洛哥的双边贸易协定因为你而推迟了一周。”
路德维希毫无愧色:“如果是你同意了这一周的延迟,那么我相信,这本来就是你想要的结果。”
“Well……真高兴你对我的了解如此全面。”
麦克罗夫特微微笑了,但紧接着,他的目光凝住,长久地停在她的耳垂上。
路德维希摸摸耳朵……这个耳钉一定有问题,之前赫拉斯太太看的地方,好像也是她的耳朵。
麦克罗夫特对夏洛克说:
“在所谓的家庭舞会之后,我希望和你聊一聊。”
夏洛克带着路德维希在餐桌旁坐下,桌上摆放着琳琅满目的菜品,矗立在最中央的翻糖蛋糕,层层叠叠的玫瑰,每一片花瓣都仿若实质。
他坐在路德维希左手边,漫不经心地打量着餐桌上的甜点:
“我和你没有什么好聊的——维希,我想吃小松饼。”
路德维希松开挽着他的手臂,顿时觉得舒了一口气:
“小松饼就在你的旁边,谢谢。”
夏洛克撇了撇嘴,目光在餐桌上逡巡了一圈,差强人意地落在路德维希左手边的卷饼上:
“那我想吃阿伯丁卷饼。”
麦克罗夫特优雅地勾了勾嘴角,走到他们对面坐下:
“你会想和我聊的——路德维希小姐,你知道英国国王最著名的国王权杖是哪一条吗?”
路德维希把阿伯丁卷饼端到夏洛克面前,后者显然对她不周到的服务十分不满:
“英国竟然有国王?是男的吗?我只知道英国有女王,而且只记得维多利亚女王和伊丽莎白女王。”
麦克罗夫特为路德维希的无知沉默了一秒,然后淡定地说:
“那我可以告诉你,英国最有名的国王权杖是……”
夏洛克突然打断他们:
“我是十一点半到十二点有空,如果你要聊,请配合我的时间表,超出时间用假期来算。”
麦克罗夫特带着胜利的笑容,向夏洛克举了举杯子,然后看向主座,用赞叹的,根本不像麦克罗夫特的语调说:
“哦,妈妈,你今天真是太美丽了。”
赫拉斯太太正一边擦眼泪一边入座,听到麦克罗夫特的赞美,她的眼泪迅速干了:
“麦琪,难道你妈妈平时不美丽?”
麦克罗夫特:“今天尤其美丽……从您新换的耳环款式来看,您今天去了香榭丽舍大街购物,还在夏约宫附近吃了小甜点,希望您有一个好胃口,妈妈。”
他地手指在餐桌上敲了敲,慢条斯理:
“还有,请叫我麦克罗夫特。”
“哦,麦琪,难道你要像夏洛克那样残忍地剥夺一个母亲叫孩子昵称的权利?”
赫拉斯太太毫不在意地笑了,举起酒杯:
“今天是为了庆祝小维希的十八岁生日,同时也为了欢迎她成为我们家的新成员……”
……新成员?他们才恋爱多久啊,这就直接跳进早婚频道,该如何是好,如何是好。
路德维希后面的话都没听到,她冷静地用餐巾擦了擦糊了一嘴的奶油:
“福尔摩斯先生,你妈妈真……热情。”
“一向如此。”
夏洛克习以为常地低声说:
“如果她不够热情,就不会对父亲逼婚成功——要知道,父亲从来只对收购政府感兴趣,当时他正在收购希腊,而且除了超级玛丽的马里奥,他眼里看不见任何人。”
路德维希艰难地消化了“赫拉斯太太逼婚”的事实,再去看昏昏欲睡的老福尔摩斯先生,顿生一种深深的敬畏。
……这可是收购政府的男人,别人收购公司,他收购国家,真是霸气侧漏。
就是太低调了,那身衬衫像是打折地摊上买来的。
“你妈妈真是太厉害了,如果是我,无论如何也不敢尝试逼婚一个福尔摩斯……”
“你为什么要逼婚?”
一只瘦长的叉子伸过来,夏洛克从她盘子里叉走她刚刚处理好酱汁的小松牛肉:
“父亲拒绝了妈妈,妈妈才逼婚……而我并没有拒绝你。”
“……”
她明智的把这句话当成了一个玩笑,并成功找到了刚才真正的重点:
“你有没有注意到我是伤患?先生,吃你自己盘子里的东西!”
本章未完,点击下一页继续。