第51部分(第3/4 页)
您看该怎么办?”
①拉封丹(1621…1695):法国寓言诗人。
②佩利松(1624一1693):法国诗人。
③孔拉尔(1603…1675):法国作家。
“那您说该怎么办呢?”
“喏,我在这里找到了他们爱喝的儒瓦尼酒,我知道他们每星期都要到‘圣母像’酒店来喝一次酒。现在您该明白,我到这里来办货的道理了吧。”
富凯无言可答……他几乎有些感动。
瓦特尔,他无疑还有很多话要说,看得出他心里有气。
“大人,就象您责备我为什么要亲自去普朗什一米布莱街买苹果酒给洛雷①先生来您府上用餐时喝那样。”
“洛雷在我家喝苹果酒吗?”富凯笑着喊道。
“啊!是呀,先生!是呀,这就是他喜欢来您府上用餐的原因。”
“瓦特尔,”富凯握着膳食总管的手叫起来,“您真行!我感谢您,瓦特尔,因为您知道,在我家里,德·拉封丹先生、孔拉尔先生和洛雷先生就象公爵、大臣,就象王子、太子那样,他们的地位比我还高。瓦特尔,您是我的好管家,我付您双倍的薪水。”
瓦特尔甚至连谢也不谢,他耸耸肩膀,嘴里咕噜着一句绝妙的话“我只不过尽职而已。无功受禄,等于耻辱。”
“他说得对,”古尔维尔说,同时做了个动作,把富凯的注意力引向别处。
他指给富凯看一辆用两匹马拉着的四轮大板车,车上一摇一晃地放了两座紧包着铁皮、用铁链背靠背锁在一起的绞刑架。一名弓箭手坐在粗粗的大梁上,神色阴沉、无精打采地用手扶着绞刑架;百来个游手好闲的无赖,在那里飞短流长,打听绞刑架送往何方。这伙人尾随着车子,一直跟到市政厅。
①洛雷(1595一1665):法国诗人。
看到这般情景,富凯不由得浑身一震。
“您看,已经决定了,”古尔维尔说。
“但,还不算数,”富凯回答。
“噢!大人,您别再自欺欺人了,如果人家就这样欺骗了您的友情,平息了您的猜疑;现在事实已经摆在眼前,您已经难以挽回了。”
“可我还不相信。”
“利奥纳先生会给您证明。”
“我要到卢佛宫去。”
“噢,不,您不能去。”
“您竟劝我做这等卑怯的事情!难道您劝我抛弃朋友?您劝我在还有力量进行战斗时,扔下手中的武器?”富凯嚷道。
“大人,我并不劝您这样做,难道您愿意在这种时刻放弃您总监的头衔吗?”
“不。”
“好!如果国王陛下想撤您的职,您又怎么办?”
“我在或不在他都同样可以撤我的职。”
“是的,但您从来没有得罪过他。”
“不错,可能我是个胆小怕事的;可是,我不愿让我的朋友们死去,他们也死不了。”
“就因为这个,您有必要到卢佛宫去吗?”
“古尔维尔!”
“您千万小心……一旦跨进了卢佛宫,您要么放开喉咙,明目张胆地袒护您的朋友,也就是说发表一个忠于他们的声明;要么被迫毫无挽回余地地抛弃他们。”
“绝对不会!”
“请原谅……国王陛下肯定要您在两者之间作出抉择。要不您自己也会向他建议。”
“这,您倒说对了。”
“大人,这就是为什么要避免冲突的原因……我们还是回圣芒代吧。”
“古尔维尔,我不会离开这个发生罪恶的地方,这个使我丢脸的地方,我对您说,不找到对付我的仇人的办法,我是决不会离开的。”
“大人,”古尔维尔回答说,“要不是我知道您是个明智的人,我几乎要同情您了。您拥有一亿五千万,您的地位相当于国王,而您的钱却比他多一百五十倍。柯尔培尔先生甚至没有要国王接受马萨林遗嘱的想法。不过,一个富可敌国的人,而且是想花掉一些钱的人,如果还不能随心所欲.那他真是个可怜人。我说,我们还是回去吧,回圣芒代去。”
“是不是去和佩利松商量商量?”
“不,大人,去算您的钱吧。”
“走吧!对,对!回圣芒代!”富凯双眼冒火,这样说道。
他重新登上马车,古尔维尔坐在他旁边。走到半路,在圣安托万城郊尽头,正好碰上瓦特尔那
本章未完,点击下一页继续。