第64部分(第1/4 页)
适隆N姨��桓觯�墙参胰绾瓮ü�庹肼氛飧鱿钅康摹U漳歉鋈怂�担�揖��耸�沃樱�槭�蟊浪��贡灰豢槁湎吕吹闹樱�槭�链┝硕瞧ぃ�潞笾缓糜玫蹲影涯强橹樱�槭�游疑砩锨懈畹袅恕�
听着三五成群的吸血鬼交头接耳地讲述这些故事,真是有趣极了,尽管大多数故事都是毫无根据的。我听了不免飘飘然起来,感觉自己就像亚瑟王或亚历山大大帝。
“不要得意忘形。”盖伏纳看见我那么专心地倾听那些故事,大笑着说。
他陪着我,等弗内兹去给我挑选武器。“每一个传说里都少不了夸张的成分。如果你在这个或最后一个项目里失败了,他们就会把你说成是一个又懒又笨一无是处的家伙,把你作为今后吸血鬼的反面典型。‘好好干,小子,’他们会说,‘不然你就会和那个饭桶达伦·山一个下场!’”
“至少他们不可能说我打起呼噜来像一头大熊。”我反唇相讥。
盖伏纳做了个鬼脸。“你在拉登身边待的时间太多了。”他气呼呼地说。
弗内兹回来了,递给我一根小小的木头狼牙棒和一根短矛。“我只能找到这些了,”他说,一边用矛尖挠着他瞎了的左眼下面的皮肤,“它们不算厉害,但也只能靠它们了。”
“应该没问题。”我说,我原以为能有更具杀伤力的家伙呢。
“你知道到时候是怎么回事吗?”他问。“两头野猪同时被放进场地。一开始它们会互相扭打,但很快它们就会闻到我的气味,转过来专门对付我。”
弗内兹点了点头。“在你来这里的路上,那头熊就是这样跟着你的气味,向你发起进攻的。吸血鬼的血会使动物的感觉变得亢奋起来,特别是嗅觉。它们会去寻找气味最强烈的东西。
“你必须想办法接近野猪,把它们杀死。用你的矛去刺它们的眼睛。狼牙棒留着去对付它们的鼻子和脑袋。别去管它们的身体——那只会浪费你的精力。
“两头野猪可能不会同时发起进攻。通常,一头野猪过来对付你时,另一头会退缩在后面。如果它们同时向你进攻,就会互相妨碍。你要尽可能利用它们的混乱。
“要躲开它们的长牙。如果被长牙卡住,一定要尽快脱身,即使不得不扔下武器。只要你避开它们的长牙,它们就不可能对你造成多大伤害。”
号角声响起,宣布米卡·维尔·莱特驾到,这个项目将由他来主持。这位黑衣王子向我问过了晚上好之后,便问我是不是可以开始了。我对他说可以了。他祝我好运,并行了个死亡触礼,又检查了我身上有没有藏着其他武器,然后退到一边,找到自己的位置,我则被领进了角斗场。
角斗场是地面上的一个圆形大坑,周围是坚固的木头栅栏,以确保野猪不能逃跑。吸血鬼们站在栅栏周围,像古罗马圆形剧场里的观众一样呐喊助威。
我把双臂举过头顶,疼得龇牙咧嘴。我的皮肉还很娇嫩,许多伤口已经在绷带下面渗出血来。我的脚倒不太疼——大量末梢神经都被烧死了,重新长好需要好几个星期,也许好几个月呢——但其他地方都觉得钻心般疼。
通向大坑的门突然开了,两头关在笼子里的野猪被卫兵们拖了进来。
围观的吸血鬼们顿时安静下来。卫兵退了出去,关上门,立刻有两根悬在头顶的金属丝打开了笼子的锁,然后笼子被绳子吊出了大坑。野猪发现自己出了笼子,凶狠地低声吼叫着,紧接着互相打得难解难分:顶脑袋,撞长牙。
它们都是很凶猛的动物,有一米半长,高也差不多有一米。
这对家伙闻到了我的气味,停止了打斗,互相往后退了退。其中一个看见了我,发出一阵尖利的叫声。另一个顺着第一个的目光也看见了我,立刻就发起了进攻。我举起短矛保护自己。野猪在离我几米远的地方一扭身,转到一边,气势汹汹地喷着鼻息。
那边的那头野猪也朝我跑来,它步子很慢,一副胸有成竹的样子。它在几米开外停下了,不怀好意地打量着我,用蹄子刨着地上的土,然后忽地冲了过来。我轻捷地闪身躲开了它,趁它与我擦身而过的当儿,把狼牙棒的棒头捅进了它的一只耳朵。它发出怒吼,猛地转过身,又朝我扑来。这次我纵身一跃,从它身上跳了过去,同时用短矛去刺它的眼睛,可惜偏了一点,没有刺中。我刚落地,第二头野猪也冲了过来。它不顾一切地朝我扑来,下巴像大鲨鱼那样一张一合,疯狂地转动着嘴里的长牙。
我躲过了它的进攻,但脚底绊了一下。脚上的末梢神经被烧坏了,