第17部分(第2/4 页)
夫用贪婪的眼光看着这张指券:
“这是一张给你的同样的指券,”他说,“如果你愿意把你刚才得到的嘱咐同样地告诉以后的人。”
“啊,请放心,公民,”车夫说,“从这儿到里昂只有一个口令:全速飞奔!”
“这儿是预付十六个驿站的钱,包括两个进口站;我付二十个苏的小费;你们两个人自己解决吧。”
车夫赶着他的马,飞奔而去。
下午四点钟,车子到里昂换马。
在车子换马的时刻,有一个穿得像个送货人模样的人背着一个货架坐在路边一块界石上,他站起身来,走近马车,轻轻地对年轻的耶户的伙伴讲了几句话,后者听了似乎非常惊讶。
“你能肯定吗?”他问那个送货人
“我看见的,也就是说我亲眼看见的!”送货人回答说。
“我可以把这些话作为确实的消息告诉我们的朋友们吗?”
“可以,不过要快。”
“已经通知赛尔瓦斯了吗?”
“通知了,有一匹马在赛尔瓦斯和斯于之间等你。”
车夫过来了;年轻人和送货人交换了一个眼色,送货人走了,仿佛他带着一封很紧急的信。
“走哪条路,公民?‘’车夫说。
“走去布尔的路;今天晚上九点钟我一定要赶到——我付三十个苏的小费。”
“五个小时十四法里,不太容易;不过,还是有可能的。”
“能行吗?”
“试试看。”
说着,车夫就策马飞奔起来。
九点钟敲响的时候,他们来到了赛尔瓦斯。
“给你一个六利弗尔的埃居①,别换马了,把车驶到去斯于的半路上。”年轻人在车窗口向车夫叫道。
“行!”车夫回答说。
车子经过驿站没有停。
到了离赛尔瓦斯四分之一法里的地方,摩冈吩咐停车,他把头探出车窗,双手伸到嘴边,发出一声猫头鹰的叫唤。
这声猫头鹰叫学得非常像,附近树林里传来另外一个猫头鹰的应答。
“是这儿。”摩冈叫道。
车夫让马停住。
年轻人拿起手提箱,打开车门,走下车来,他走到车夫旁边说:
“这是讲好给你的六利弗尔的埃居。”
车夫接过埃居,把它嵌进自己一只眼睛的眼眶里,就像我们今天的时髦人夹单眼片一样。
①埃居古银币,价值不等。
摩冈猜想他这种姿态一定有什么含意。
“喂,”他问,“你这是什么意思?”
“这就是说,”车夫回答,“尽管我这样做,我另一只眼睛还是能看到东西。”
“我懂了,”年轻人笑着说,“如果我把你另一只眼睛也盖住……,,
“天啊,那我就什么也看不到了!”
“啊,这个家伙,他宁愿双眼瞎,却不愿意剩下一只独眼!啊,各有所好,不必强求;拿去!”
他又给了他第二个埃居。
车夫把这一只嵌进了他另一个眼眶里,掉转车子,回赛尔瓦斯去了。
耶户的伙伴等他消失在黑暗中以后,把一只带孔钥匙放到嘴边,吹出一声长长的颤音,就像一个工头的哨子一样。
有一个差不多的声音回答了他。
就在同时,有一个人骑着马走出树林,向他奔来。
看到这个骑士,摩冈又戴上了他的面具。
“您是以谁的名义来的?”骑士问,他的脸隐没在一只巨大的帽子的帽檐下面,旁人看不见。
“以先知以利沙的名义,”蒙面的年轻人回答。
“那么我等的是您。”
说完他从马上下来。
“你是先知还是门徒?”摩冈问。
“我是门徒。”刚来的人说。
“你主人呢,他在哪儿?”
“您可以在赛荣修道院找到他。”
“你是不是知道今天晚上有多少伙伴在那儿聚会?”
“十二个。”
“很好;如果你遇到别人,要他们也来参加会议。”
刚才自称门徒的人弯了弯腰,表示服从,他帮助摩冈把手提箱系在他马屁股上,在摩冈上马的时候,他恭恭敬敬地拉着马嚼子。
摩冈甚至还没有等他第二只脚踏进马橙,便用马刺踢马,这匹马从佣人的
本章未完,点击下一页继续。