第8部分(第3/4 页)
机,而是去了洛杉矶。马龙提前离开了日本,我以为再也不会见到他。但他竟在机场等我……我躲着他,不想和他说话。于是他把雷奥的妻子拉到一边。马龙问你是否愿意留在这里一个星期,她过来问我。——不,我不想和他在一起,哪怕是等飞机的这三个小时,我也愿意一个人呆着。这时,我看见他奔向我,异常地气愤。他第二次对我说了那些绝情的话:如果你愿意,那就留着这个孩子吧,塔丽塔,但别忘了,我不是他的父亲!
书包 网 。 想看书来
《马龙我的痛我的爱》7(1)
特赫图是在1963年5月30日出生的。我的父母从阿纳乌赶来陪我分娩,他们就住在我家。他们让我感到幸福。爸爸还是那么的和蔼而细致,妈妈能干、严厉而慷慨。有他们在身边,我没有什么可害怕的。我在成为母亲的同时,又重新回到了孩子的位置。谁是我的小男孩的父亲呢?他们肯定在猜测,但他们没有问过我。一年前,在我们去美国之前,他们曾经见过马龙两三次,但他们根本就不认识他。他们肯定认为他和其他美国人没有区别。他们曾经见过那些美国人在1941年来到博拉博拉,四年后离开的时候,留下些浅色皮肤的孩子。
在孩子出生前,马龙再也没有任何表示。在特赫图出生的几天以后,我给他寄去一封简短的信,告诉他我有了孩子的幸福,没有其他的内容。在孩子快满两个月时,我收到他的一封来信,是用他自学的法语,按照他自己的方式写的:
亲爱的塔丽塔:
首先,让我深深地吻你还有我们的小东西。我为你感到无比的骄傲。我非常后悔自己此时此刻不能陪在你身边,手里握着你的手。你做了一件漂亮的事,一个女人能做的最漂亮的事。我感到很幸福。你很快就分娩了,这让我特别惊讶。雷奥告诉我只有半个小时。他像我吗?他的眼睛、头发和皮肤都什么样?我希望他的肤色像你一样,因为你知道我不喜欢白种的塔希提人。我迫不及待地想见他。你必须给我寄张他的漂亮相片,就像这样(附上一张小画像)。他的眼睛像中国人吗?
请你告诉我生育的费用以及一切开销,我会给你寄钱的。
我在7月14号前会来的。等我的工作结束,我就来。我想让你在星期四就能收到这封信,所以我最好就写到这里吧。
塔丽塔,现在你是真正的女王。我想念你,还有小宝贝。我很快就能见到你了。
我温柔地吻你,我爱你给我的信。
我全部的爱,给你和他。
马龙
另:艾丽丝吻你,大家都为你们感到幸福。
他的信让我的心情豁然开朗,但我又想起他说过的那些话。谁是真正的马龙呢?信里这个充满爱和感激的男人,还是那个屡次威胁我、伤害我、侮辱我、欺骗我的人?我希望自己能够相信他,但现在我不由自主地只能对他怀疑。比如,我不知道怎么解释他画的那个长着中国人眼睛的特赫图,他只是认为那种小眼睛很漂亮吗?他的意思是如果孩子长着中国人的眼睛,那自己就不是孩子的父亲吗?我不知道。在让自己去爱他的诱惑和对他的言谈和行为的恐惧之间,我不停地挣扎摇摆着。
最后,他来了,俯身在摇篮前。这时,特赫图睡醒了。他睁开双眼,看到了他的父亲。他可爱极了,我的眼里含满了泪水。马龙笑了,我觉得他笑得很温柔。他把一根手指放进儿子的小手心里,说哦!他像个小中国人,我又再次问自己是被他的柔情打动,还是坚持自己的立场……
马龙和别的父亲不一样。我不能等待他像法国人说的那样为感情而变得痴呆和愚笨。他看着婴儿,却不想把他抱起来。他来的第二天,当我在厨房忙碌的时候,特赫图哭了。
——马龙,你能给孩子喂奶吗?
而他的目光立刻变得和铁一样:
——我已经给孩子喂过一次了,够了。我不想再喂了。塔丽塔,你记住了。我再也不喂奶了!
他走出了房间,我自己给特赫图喂奶。你爸爸,他爱你,我轻轻地说,但是他不会做简单的事情,他不懂得幸福,我想他是个很不幸的人。我自言自语地安慰自己:他既然回到塔希提,就是想认他的儿子,告诉儿子他用自己的方式爱他。这才是重要的,不是吗?他再也不会说那些可怕的话:你听见了吗,塔丽塔,我不是这个孩子的父亲!不许在塔希提说我是他的父亲,我不许你说。嘴里虽然这样说着,我的心却想哭泣。而他现在住在我们的屋檐下,和我们一起生活,是他自己在向众人宣告。其实所
本章未完,点击下一页继续。