第8部分(第3/4 页)
个扎实的心理写实者,她突破了文化及社会的禁忌,把人类潜意识的心理活动,忠实地暴露出来。她的小说中,有母子的*之爱,有师生的同性之爱,但也有普通男女间爱情心理种种微妙的描述。人心惟危,欧阳子是人心的原始森林中勇敢的探索者,她毫不留情,毫不姑息,把人类心理——尤其是感情心理,抽丝剥茧,一一剖析。但是我们看到了欧阳子的这些心理剧后,不难觉出,作者对她那一群为了爱情,受苦受难的人物,是怀着深厚的同情及无言的悲悯的。我们的耳际似乎一直响着她的《魔女》的声音:“真正的爱情,是永远的痛苦。”
编 注
欧阳子,本名洪智惠,民国28年(1939)生于日本广岛,台湾南投人。1957年入台大外文系,大三时与同班同学白先勇、王文兴、陈若曦等人一同创办《现代文学》杂志。1962年赴美,获爱荷华大学小说创作班硕士学位,后又入伊利诺大学进修文学课程。1965年,随夫移居德克萨斯州。
欧阳子在创作和评论两方面都令人刮目相看。她的小说《那长头发的女孩》虽然和《秋叶》是同一本书,却一改再改,每一篇小说都经过重写或大改一番,甚至于同样叫《秋叶》,尔雅版和晨钟版的又不一样。一个小说家如此再三修改自己的作品,在世界小说史上,欧阳子也将是一个特例。至于她的评论集《王谢堂前的燕子》,欧阳子以精细入微的观察,为《台北人》各篇作了详尽的研究与分析,带我们进入白先勇缤纷扑朔的小说世界之中,使读者不止认识《台北人》展露的一面,更能捕捉到字里行间、小说深层的幽微隐晦……这本深入浅出罗缕详尽的著作,书龄已超过三十二年,销售十三版,成为文学评论的经典之作。
欧阳子创作之外,也翻译,她在1972年,为晨钟出版社译过一本西蒙波娃的《第二性——女人》第二辑;1977年,她为尔雅出版社编了两册《现代文学小说选集》。
欧阳子因目疾,停笔五年,撰写另一册论评集《跋涉山水历史间》:赏读《文化苦旅》,又因眼疾数次入院开刀,皆未成功,左眼终于瞎去。
长篇小说写了四十余万字后,一则因发现结构失败,难以补救,二则因急欲摆脱那诡秘法律案件的日夜牵萦,乃将全部手稿撕毁丢弃。
欧阳子出版的书
《那长发的女孩》
短篇小说 文星书店 1967年6月
《秋叶》
短篇小说 晨钟出版社 1971年10月
《秋叶》
短篇小说 尔雅出版社 1980年9月
《王谢堂前的燕子》
评论 尔雅出版社 1976年4月
《移植的樱花》
散文 尔雅出版社 1978年4月
《欧阳子自选集》
选集 黎明文化公司 1982年7月
《生命的轨迹》
散文 九歌出版社 1988年5月
《欧阳子集》
短篇小说 前卫出版社 1994年
《跋涉山水历史间》
评论 尔雅出版社 1998年4月
txt电子书分享平台
欢乐台北——王盛弘《关键字:台北》
王盛弘出版过六本散文集:《关键字:台北》是他的第七本散文创作,他也得过各种重要散文奖,在散文界里,因为他修炼出自己的风格,所以能另树一帜。他的早期作品《桃花盛开》《假面与素颜》便已透露他是一个心思极为敏感细致的作家,他自称对琦君的散文情有独钟,琦君散文温文尔雅、直书性情的风格,可能对他的早期作品有启示作用,那两本散文,一些童年往事,写得真情毕露,下笔流畅,根基扎实。《草本记事》(后改名为《都市园丁》)及《一只男人》因为题材特殊,文风也就各异。前者是一本植物百科,但作者对于花花草草的一些超级感应才是这本书最可读的地方:阳明山上晚间茶花落地的声音,作者也有特殊感触。而后者则是一本无所保留的忏情书了,在台湾的同志书写中恐怕还是首创。自此以后,王盛弘的文字风格便加速地起了变化,到了《关键字:台北》,许多篇已经滑入跳跃、剪辑、蒙太奇重叠的后现代世界里去了。
王盛弘生于1970年彰化和美镇,十八岁才负笈北上求学,此后一直在台北工作停留。这个时间点与地理迁徙,对他的写作有重大影响。王盛弘的写作心理似乎一直存在着台北和彰化和美两大区块
本章未完,点击下一页继续。