第20部分(第3/4 页)
样就太对不起你了。我的孩子,是你发现了他们的阴谋,是你遇见了本·刚恩——即使你活到九十岁,这也是你这辈子做过的最大的好事。哦,对了,说到本·刚恩,这真是恶作剧的化身。希尔弗!”他高声喊道,“希尔弗!”等厨子走近时,大夫又说,“我要给你一个忠告,你们千万不要急着去找宝。”
“我一定尽力那么做,先生,只怕做不到,”希尔弗说,“请你原谅,我只能靠寻宝来救我自己和这孩子。请相信我的话。”
“那好,希尔弗,”大夫说,“既然是这样,我也就干脆再多说一句,找到宝藏时,一定要注意响声。”
“先生,”希尔弗说,“作为两个人私下里的交谈,你说的话可以算太多也可以算太少,你们究竟在找什么?为什么要离开那木屋,为什么又要将那张图交给我?我现在仍然不明白,不是吗?不过我会闭上眼睛按你的吩咐去做的,而你却连一点希望也不给我!不,这太过分了,如果你不明白告诉我这是怎么回事,你不妨直说,我可以不当这个头。”
“不行!”大夫思索着说,“我没有权利再透露更多的情况。你瞧,希尔弗,这不是我一个人的秘密,要不然,我保证一定告诉你。但我能告诉你的已经都说了,而且我还多走了一步。我已经要挨船长骂了,决不骗你!不过,我现在先给你一点希望:希尔弗,如果你我都能活着离开这个陷阱,除了不替你做伪证外,我一定想尽办法救你一命。”
希尔弗顿时喜笑颜开。他大声说:“先生,我相信你已经给了我很大的安慰,即使是我母亲也不过如此。”
“我刚才的话算是我对你的让步,”大夫接着又说,“接下来我要给你一个忠告:让这孩子紧紧跟在你身边,如果你需要帮助,就呼喊一声。我现在就去想办法帮你们,到时候你自然会明白我是不是信口开河。再见了,吉姆。”
利维塞大夫隔着栅栏和我握了握手,又朝希尔弗点了点头,然后便迅速向树林走去。
四 寻宝——福林特的指针
“吉姆,”等到只剩下我和他两个人时,希尔弗说,“如果说我救了你的命,那你也救了我的命,我永远都不会忘记。我看到大夫刚才挥手叫你逃跑——我是用眼梢看到的,而且确实看到了。我看到你说不,简直就像亲耳听到你说一样清晰,吉姆,我真得好好感谢你,因为这是我自从进攻失败以来看到的第一线希望,这全归功于你。吉姆,我们现在要去寻宝了,而且前途未卜,我真讨厌这种情况。你和我必须时刻呆在一起,相互支持,这样,即使命运再不济,即使运气再坏,我们也能保住脑袋。”
就在这时,火堆旁有人喊我们,说早饭准备好了,我们不一会儿就坐到了火堆旁的沙地上,吃起了面包干和煎腌牛肉。他们生起的火足够烤一头牛,现在旺得只能从上风处靠近它,即使这样也得十分小心。他们做饭也是这样浪费,我估计他们准备的早饭足够我们吃三顿。其中有个家伙傻笑着将吃剩的东西全都扔进了火堆中,这非同寻常的燃料立刻使火苗重新腾的一下蹿了起来。我一辈子还从来没有看到过如此不考虑明天的人,今朝有酒今朝醉是对他们所作所为唯一的真实写照。这样浪费粮食,岗哨值班时也呼呼大睡,即使他们能猛打猛拼一下,我看他们也根本打不了持久战。
希尔弗独自坐在一旁吃饭,鹦鹉“福林特船长”蹲在他的肩膀上,不过就连他也没有对这种不顾后果的行为责备一声。这使我感到特别惊讶,因为我觉得他这时比任何时候都显得更为狡猾。
“嗨,伙计们,”他说,“有烤肉这颗脑袋为你们考虑问题,你们真是好运气。我得到了我想得到的东西,真的。船是在他们手里,我还没有查出他们将船藏在哪里。不过,等我们找到宝藏后,我们立刻就可以四处寻找,总会找到那条船的。到那时,伙计们,船到了我们手里,我们就占了上风。”
他就这样啰啰唆唆他讲着,嘴里塞满了烤热的腌肉。就这样,他恢复了他们的希望和信心,而且,我怀疑他也用这种办法恢复了他自己的希望和信心。
“至于人质嘛,”他接着说,“我想刚才那是他最后一次与自己人谈话。我已经得到了一些消息,这得好好感谢他呢。不过,他再也不会有机会与他自己的人交谈了。我们去寻宝时,我要用根绳子牵住他。你们听着,在这期间,我们要像保护金子一样保护他,以防万一。等我们找到了船和宝藏,我们就高高兴兴地结伴回到海上去,到时候我们再和霍金斯先生算账。我们还要为他干的好事重重感谢他呢。”
这帮家伙这会
本章未完,点击下一页继续。