第4部分(第2/4 页)
,在小艇上六人,相距一百五十米。当然,这段距离愈近,就愈对我们有利。但布莱先生认为岸上这伙人最好占据一个对方无法包围的地势,反正小艇离我们还不远,我们随时都能看到小艇那里的动静。一切就绪以后,我们就焦急地等待着对方莅临。
过了不久,他们来了。我在奥塔海特就常常觉察,印第安人在传播消息时,简直迅速得不可思议。现在也是如此。还不到一个小时,二三十个男人已从悬崖上爬了下来,还有些人是驾驶独木舟来的。到了下午三四点钟的时候,海湾里已经聚集了四五十人。他们跟我们以前在安纳穆卡所见到的土著长得差不多,体格健壮,举止傲慢,十分慓悍。但他们没有携带武器,神态也还安详。我们见了,感到稍稍放心。这些人不停地往来穿梭,一会儿蹲在浅滩上望着小艇,一会儿又回到山洞朝我们张望。虽然他们带来的食物和淡水不多,但在夜晚来到以前,我们已买下了十二三个面包果和几加仓水。我们用布莱舰长的放大镜,在山洞口生了个火,煮了几个面包果充饥。那些土著在旁边瞅着,用一种嘲笑的态度议论我们烹调的方法。他们中间没有女人,也没有头人,但他们告诉我们:有一个头人第二天要来看望我们。
日落后不久,他们开始动身离去,天黑以前,就都*了。这种情况很令人宽慰。他们如果心怀叵测,就一定会留下,等到夜里来袭击我们。我们把每个面包果分成四份。每人吃一份,外加一杯水。大家的情绪比以前要好得多。我们在山洞口留人放哨,其余的人就躺下睡觉。布莱舰长对我们保证说,明天再停留一天,就离开这阴沉凄凉的地方。这给我们很大的安慰。
书包 网 。 想看书来
第三章 脱 险(1)
布莱舰长有一个令人羡慕的本事,就是他不管在什么情况下,都能收摄心神,立即睡觉。有一次,他接连七十二小时没有休息了,但稍一得便,他闭上眼睛就睡着了,其实他明明知道自己一刻钟以后就要起来办事。这天晚上。他可以安安稳稳地睡上一觉。只见他身子刚刚躺平,就呼吸均匀地入了梦乡。连我这个人也不再失眠了。过了不久。我起身去洞外,想同站岗的水手长聊聊。为要警戒四面八方的动静,值班放哨的人要彼此分开,相距二三十米。这是一个美丽的夜晚。海湾沐着月光,十分迷人。朝北边望去,就是那汪洋大海,但此刻却很平静。这是因为那海风在黎明前已经停息的缘故。一条条长长的浪潮极其壮丽地席卷而来,沿着海湾的两侧向前冲击,在浅滩的中央相遇,碎成浪花万点。
面对眼前的景色,我不禁想起英国康沃尔郡的一些偏僻的海湾。在月明之夜,它们也是这样美丽,这样令人心醉。那里是我的家乡,可是与这里相隔着万里重洋。
科尔先生负责我们的警卫。他就站在一棵树的阴影中,离山洞不远。我对这位水手长颇有好感。自从“本特”号由英国斯皮特黑德港起航以来,我们就交上了朋友。在全体船员中,再也没有比他更有能力、更加可靠的水手了。他为人诚恳,对布莱舰长怀着一种孩子般天真的信赖。在他的心目中,布莱仅次于上帝。无论我们将遇到多大艰险,他总是相信舰长能逢凶化吉,从未有过半点怀疑。同他谈话以后,我感到踏实多了。就这样,我满怀希望地回到山洞里去休息了。
对于所谓“友爱”群岛的土著,我已经有了成见,认为他们天性凶残,总是担心他们会在夜间来袭击我们。不过我没有对别人提起过,到了第二天早晨,就觉得这种担忧未免有些可笑了。我们黎明即起,大家的情绪都很好,甚至心情愉快地期待着印第安人再次到来。他们已经知道我们需要什么东西,一定会把这些东西拿来的,这样,我们在下午两三点钟就能动身离开海湾了。大家都这样盼望着。
日出后两个小时,第一批印第安人就从悬崖上爬了下来。不久,又来了两条独木舟,每条上坐着十几个人。但他们带来的东西很少,使我们大失所望。尽管如此,我们还是买到一些水和五六个面包果。有一条独木舟上的人,对我们十分无礼。他们带着五六个葫芦,全都装满了水,比他们这一天要喝的可要多得多了,但他们一滴水也不卖。其实,他们明明知道我们缺水,但却故意大口大口地畅怀痛饮来奚落我们。幸亏同他们谈交易的是纳尔逊,而不是布莱。布莱这个人不善外交,要不然,他的脾气就要好多了。而纳尔逊却始终保持冷静,态度和蔼可亲,当他看到自己从那些印第安人手中必将一无所得时,他就听其自便,立刻动身走开了。
我们正向山洞走去,却发现布莱在力图同一群刚从内陆来的
本章未完,点击下一页继续。