第33部分(第4/4 页)
先生!〃
〃走私上来的;大概是在船要开的时候。(用力呀;用力呀;伙伴们!)〃他悄悄地对他的水手说后;又大声地说话了:〃这是一件令人忧愁的行当呀;斯塔布先生!(冲过去;冲过去;我的孩子们!)不过;不打紧;斯塔布先生;一切都是天意呀。叫你那些水手加劲划呀;随它怎样吧。(拚命划呀;大家;拚命划呀!)前边就是大量的鲸油;斯塔布先生;你就是为这个来的呀。(划呀;我的伙伴们!)鲸油;鲸油才是正经活儿啊!这至少也是本份呀;本份可跟利益分不开的。〃
〃是呀;是呀;我也是这么个想法;〃斯塔布在两只小艇分开的时候;这样独白道;〃我眼睛一瞟到他们;心里就这么想。是呀;所以他才老要跑到舱里去呀;汤团老早就怀疑了。他们就躲在那下面。白鲸也就在那底下。唔;唔;很好;很好!没法啦!不错;用劲划呀;大家;今天碰到的可不是白鲸呀;用劲划呀!〃
且说正当大家在这样紧要关头;把小艇从甲板上放下去的时候;却教大家先看到这些奇怪的陌生人;这就不免在一些船员中引起一种迷信和惊愕;不过;好在阿基那种出自想象的发现;已是早在他们中间传播开了;当时虽然大家都不很相信;可是至少却使他们对这事情有所准备了。这就使他们的惊奇大打了折扣;因此;再加上斯塔布在说到他们的出现时那副沉着的态度;就使大家暂时不去做迷信的揣测了;虽然大家对于隐晦的亚哈这种真正的意图;还是打一开始就大有胡猜乱测的余地。至于我呢;却不禁悄悄地想起我在南塔开特天蒙蒙亮时分;看到一些偷偷地爬上〃裴廓德号〃的神秘的影子;想起那个不可理解的以利亚那番谜一般的话语来了。
这时;亚哈听不到他几个头目的谈话;正朝上风驶得很远;依然划在其它几只小艇前头。这就说明划他的那些水手多有劲道。他那些褐色的奴才似乎全都是铜筋铁骨;他们随着有规律的划桨而一俯一仰的姿势;就象五把快锤子似的;每一扳桨而使得小艇在水面一冲;就象一只平式大锅炉打密西西比河汽轮中跳出来那样。至于费达拉;他操的是标枪手的桨;他已经把那件黑上衣脱在旁边;袒着赤裸的胸膛;上身完全露出在舷边上;衬着水面上一俯一
本章未完,点击下一页继续。