第37部分(第3/4 页)
“是啊,有了您的诺言,”被问的人高兴地说道,“我就可以放松放松了。”
“可是这几把您放下来的手枪呢……?”
“啊,这个!您以为我是为了您才带在身边的吗?”
“那么又是为了哪个呢?”
“为了警察局呗;您一定完全理解我并不想被富歇公民逮住,而不让他第一个抓我的警察尝点儿味道!”
“那么说,您一来到这儿,就深信毫无危险了吗?”
“是啊!”年轻人说,“既然我已经得到了您的诺言。”
“那么您又为什么不除下面罩呢?”
“因为我的脸只有一半是属于我的;另外一半是属于我的伙伴们的。如果我们之中有一个被认出来了,谁知道会不会把其他的人也带上断头台?因为您完全了解,上校,我并不是不知道,我们在玩的就是这种把戏。”
“那么,为什么您要玩这种把戏呢?”
“啊,这个问题提得好!那么为什么您要到战场上去呢,那儿也许有一粒子弹会穿过您的胸膛,也许有一颗炮弹会削去您的脑袋?”
“这完全是两回事,请听我对您说:如果我死在战场上,我是光荣的。”
“啊!那么您认为我哪天被三执政砍下了脑袋,我就以为自己名誉扫地了吗?根本就不是这么回事:我和您一样有做一个士兵的抱负;可是,并不是每一个人都可以用同样方式为自己的事业服务的。每一种信仰都有它的英雄,都有它的牺牲者。在这个世界上感到幸福的是英雄;在另一个世界上感到幸福的是牺牲者。”
年轻人讲这些话的时候带有一种只能让罗朗感到激动和惊奇的信心。
“可是,”摩冈接着说,他兴奋的情绪很快就消失了,恢复了似乎是他天生的快乐心情,“我不是来和您谈政治哲学的;我是来请您把我引见给第一执政,好让我和他谈话的。”
“什么!和第一执政?”罗朗高声说道。
“当然罗;请再看看我的信;我不是对您说我有一个请求吗?”
“是的。”
“那么,这个请求,就是让我和波拿巴将军谈话。”
“对不起,因为我根本没有想到会是这个请求……”
“这个请求,使您感到惊奇,甚至使您感到担心。我亲爱的上校,如果您不相信我的话,您可以从头到脚搜我一遍,您就会看到我除了这几把已经放在您桌子上的枪以外没有其他武器。还可以更进一步:您双手持枪,站在第一执政和我中间,如果我有什么可疑的动作,您就对准我的脑袋开枪。您觉得这个条件合适吗?”
“不过,如果我打扰了第一执政,让他来听您的转达,您能保证您的谈话值得他那么重视吗?”
“哦,讲到这一点,我可以向您保证!”
接着,他又用他那种乐呵呵的语气接着说:
“眼下我是一个头上有王冠,或者更可以说是一个已经失去了王冠的人——在一些高贵的人的心里,他并不因此而降低了身分——的大使;而且,我也花不了您那位将军多少时间,罗朗先生,如果谈话时间拖得太久,他可以下逐客令,我可以马上离开,用不到他再讲第二遍,您放心好了。”
罗朗默默地考虑了一会儿。
“您这些话只能对第一执政一个人讲吗?”
“对第一执政一个人讲,因为只有第一执政一个人能回答我。”
“好吧,等着我,我去听他的指示。”
罗朗向他将军的房间走了一步;可是他又站住了,不安地瞧了一眼探在他桌子上的一大堆文件。
摩冈瞥见了他的眼光。
“啊,是这样!”他说,“您怕在您走开的时候,我去看这些废纸?如果您知道我有多么憎恶看东西就好了!即使在这张桌子上有一份我的死刑判决书,我也懒得去看它,我会说:‘这是狱卒的事,应该各司其职。’罗朗先生,我的脚有点儿冷,在您离开的时候,我要坐在您的扶手椅上烤烤脚,您回来的时候还是会看到我坐在那儿,我不会离开那儿的。”
“好吧,先生。”罗朗说。
他走进了第一执政的房间。
波拿巴正在和旺代军总司令埃多维尔将军谈话。
听到开门声,他不耐烦地转过身来。
“我已经对布利埃纳讲过了,我谁也不见。”
“我进来时他已经告诉我了,我的将军,可是我回答他说,我不在此例。”
本章未完,点击下一页继续。