第12部分(第1/4 页)
“好!”罗朗说,“在战场上人们可以刀来枪往,相互残杀,可是假使他们在中立的地方相遇,完全可以握手言欢。因此我再对您说一遍,欢迎您,尤其是如果您愿意告诉我您为什么到这儿来的话。”
“谢谢;可是,首先请看看这个。”
英国人从口袋里掏出一张纸。
“这是什么?”罗朗问道。
“我的护照。”
“我要您的护照干什么?”罗朗问,“我又不是宪兵。”
“不是这么回事;不过因为我是来为您效劳的,如果您不知道我是谁,也许您不会接受的。”
“您的效劳,先生?”
“是的,请看!”
罗朗念道:
“以法兰西共和国的名义,督政府邀请约翰·塔莱爵士先生,在整个共和国国土上随意游览,并在需要的时候给予协助和保护。
富歇②(签名)”
①阿布基尔:埃及城市。一七九八年英国纳尔逊在此击溃了法国的舰队,一七九九年拿破仑在此把土耳其人赶下了海。
②富歇(一七五九——一八二0):法国政治家,起先是大革命时期山岳党国民公会议员。帝国时期任警务部长,支持拿破仑雾月政变,百日时期背叛拿
破仑。
“请看,下面还有。”
“我特别向主管人推荐,约翰·塔莱爵士是一位博爱者,是一位自由的朋友。
巴拉斯(签名)”
“您看完了?”
“是的,我看完了;还有什么?”
“哦!还有什么?……我的父亲,塔莱爵士曾经为巴拉斯先生效过劳,所以巴拉斯同意我在法国游历,我为此感到非常满意;我玩得很高兴。”
“是的,我想起来了,约翰爵士;这些事我们有幸已经在餐桌上听您对我们讲过了。”
“我是讲过的;我还讲过我非常喜欢法国人。”
罗朗弯腰行了个礼。
“尤其喜欢波拿巴将军。”约翰爵士接着说。
“您非常喜欢波拿巴将军吗?”
“我很赞赏他;他是一个伟大的,一个非常伟大的人。”
“啊!是吗!约翰爵士,我很遗憾他没有听到一个英国人这样讲他。”
“哦!如果他在,我是决不会这样讲的。”
“为什么?”
“我不愿意他以为我这样讲是为了讨他喜欢,而实际上这是我心里的想法。”
“我并不怀疑,爵爷,”罗朗说,他不知道英国人要干吗;他从护照上看到了他想知道的事情以后,变得审慎起来了。
“在我看到,”英国人还是声色不动地说,“在我看到您是波拿巴将军这一派以后,我感到很高兴。”
“真的吗?”
“非常高兴,”英国人一面点头一面说。
“太好了!”
“可是,在我看到您把一只盘子扔到了阿尔弗莱特·德·巴尔若尔斯脸上以后,我感到很难过。”
“您感到很难过,爵爷,为什么?”
“因为在英国,一个绅士是不把盘子扔到另一个绅士脸上去的。”
“哦,爵爷,”罗朗皱起眉头站起来说,“您会不会是来教训我的?”
“啊,不!我是来对您说,也许您正在为找不到证人而为难吧?”
“对啊,约翰爵士,我承认是这么回事;就在您敲门的时候,我正在想请谁来帮我这个忙。”
“我,”英国人说,“如果您愿意,我做您的证人。”
“啊!好啊!”罗朗说,“我接受,非常乐意地接受。”
“我非常愿意为您效这个劳。”
罗朗把手伸给他说:
“谢谢!”
英国人弯了弯腰。
“爵爷,”罗朗接着说,“在您向我提出要为我效劳之前,预先对我说明您是什么人,这是个好主意;现在在我接受您的效劳的时候,让您知道我是谁,当然也是很公正的。”
“哦,您看着办吧。”
“我名字叫路易·德·蒙特凡尔;我是波拿巴将军的副官。”
“波拿巴将军的副官!我很高兴。”
“这就向您说明了我为什么也许有点儿过分热烈地保卫了我的将军。”
“不,不太热烈;可是,盘子……”
“是的,我很清楚,不一定要用盘子挑衅;可是