第16部分(第3/6 页)
ing a manuscript whose only significance was its power to distract。
When she returned to her room late that afternoon; on her chest was an expanse of billowing white bandage placed by a surgeon’s hands with a precision and delicacy she would have admired。 I was reminded of the coverlet she had appliqued for our children’s cradle when they were infants。 The bandage looked gentle and protective…reassuring and not as harsh as I had expected。
Sitting beside her in a dimly lit room that smelled sharply of disinfectant; I realized that because my life was so intertwined with hers; I; too; was a patient。 I felt depleted and wrecked as I stared blankly out the window at pink…gray clouds slowly traversing the afternoon sky。
It was almost 7 p。 m。 before she stirred。 I heard her moan; and moved to the edge of the bed。 I lightly touched her lips with an ice chip from the pitcher on her bedside table; and brushed the gray…flecked hair across her sweaty brow。
“I love you; ”I said。
At these words; her eyes opened hesitantly。 At first her gaze seemed confused and unfocused; but for an instant her eyes sharpened with recognition; and a gentle smile lifted the edges of her mouth。
“I love you too; ”she whispered; and then her eyelids shut。 I was close to exhaustion and dislocated in time as I recalled the moment I first saw her。 It was as if I was young again and the sun was resplendent in the morning sky。 She is the one; I said once more in my mind’s voice。 She is the one。
书包 网 。 想看书来
爱的约会(1)
佚名
在纽约地铁中心总站,咨询处上方的时钟显示的时间是5点54分。年轻高大的陆军中尉抬起黝黑的脸庞,眯着眼睛看上面的时间,一颗心激动得怦怦直跳,6分钟后,他就要见到那个女人了——在过去的13个月里一直占据着他心灵某个特殊位置的女人。虽然他们素未谋面,但她的信却一直是他的精神支柱。
布兰福德中尉记得那天,战斗最艰苦的时刻,他的飞机被敌机重重包围。他曾在一封信里对她坦言,他常会感到畏惧。就在战斗打响的前几天,他收到了她的回信:“你当然会畏惧……勇
本章未完,点击下一页继续。