第21部分(第2/4 页)
地照着一只鸟在阳光外面不知什么地方啁鸣我们对盯着那只鸟还在叫个不停他松开了我的两只手
你瞧这个
他从桥栏上拿下树皮把它扔进水里树皮冒到水面上水流挟带着它漂去他那只松松地拿着手枪的手搁在桥栏上我们等待着
你现在可打不着了
打不着吗
树皮还在往前漂林子里鸦雀无声我事后才又听到鸟的啁鸣和水的汩汩声只见枪口翘了起来他压根儿没有瞄准那树皮就不见了接着一块块碎片浮了起来在水面上散开他又打中了两块碎片都不见得比银元大
我看这就够了吧
他把弹膛转过去朝枪管里吹了一口气一缕细细的青烟消散在空中他把那三个空弹膛袋上子弹把枪膛推了回去然后枪口朝自己把枪递给我
干什么我又不想跟你比枪法
你会用得着的你方才不是说要干一件事吗我把它给你你方才也看到了它挺好使的
把你的枪拿走
我伸字揍他等他把我的手腕捉住了我还是一个劲儿地想揍他这样有好一会儿接着我好象是通过一副有色眼镜在看他我听到我的血液涌跳的声音接着我又能看到天空了又能看到天空前面的树枝了还有斜斜地穿过树枝的阳光他正抱着我想让我站直
你方才揍我了是吗
我听不见你说什么
什么
是的揍了你现在觉得怎样
没什么放开我吧
他放开了我我靠在桥栏上
你没什么吧
别管我我很好
你自己能回家吗
走吧让我独自待一会儿
你大概走不了还是骑我的马吧
不要你走你的
你到家后可以把缰绳搭在鞍头上放开它它自己会回马棚去的
别管我你走你的不用管我
我倚在桥栏上望着河水我听见他解开了马跨上坐骑走了过了一会儿我耳朵里只有潺潺水声别的什么也听不见接着又听到了鸟叫声我从桥上下来在一棵树下坐了下来我把背靠在树干上头也斜靠在树干上闭上了眼睛一片阳光穿过村枝落在我的眼帘上我挪动了一下身子依旧靠在树上我又听到鸟在叫了还有水声接着一切都仿佛离远了我又是什么都感觉不到了在那些令人难熬的日日夜夜之后我现在倒反而觉得很轻松那时忍冬的香味从黑暗里钻出来进入我的房间我甚至正竭力想入睡但过了一会儿我知道他根本没有打我他假装说打了那也是为了她的缘故我却象一个女孩子那样的晕了过去不过即使这样也都已经无所谓了我坐在树下背靠着树斑斑点点的阳光拂撩着我的脸仿佛一根小树枝上的几片黄叶我听着瀑漏水声什么都不想即使我听到传来马蹄疾驰的声音我坐在那里眼睛闭着听到了马蹄站停在沙地上踏着发出沙沙声然后是奔跑的脚步声然后感到她急急地摸索着的手
傻瓜傻瓜你受伤了吗
我张开眼睛她的双手在我脸上摸来摸去
我不知道你们在哪个方向直到后来听见了枪声我不知道你们究竟在哪儿我没想到他和你会偷偷地跑出来较劲儿我没想到他居然会
她用双手抱住我的头用力推我的头去撞那棵树
别别别这样
我抓住了她的手腕
停一停别撞了
我知道他不会打你的我知道不会的
她又想推我的头让它去撞树
我方才告诉他再也不要来找我了我告诉他了
她想挣脱她的手腕
放开我
别这样我比你劲儿大别这样
放开我我一定得追上他要他放开我呀昆丁求求你放开我放开我
突然之间她不再挣扎了她的手腕松瘫了
好吧我可以告诉他使他相信我每一次都能使他相信我的话是对的
凯蒂
她没有拴住“王子”它随时都可能拔脚往回跑只要它产生了这个想法
他每一次都愿意相信我的话
你爱他吗凯蒂
我什么他
她瞧着我接着一切神采从她眼睛里消失了这双眼睛成了石像的眼睛一片空白视而不见静如止水
把你的手放在我的咽喉上
她抓住我的手让它贴紧在她咽喉上
现在说他的名字
达尔顿·艾密司
我感觉到一股热血涌上她的喉头猛烈地加速度地怦怦搏动着
再说一遍
她
本章未完,点击下一页继续。