第188部分(第1/4 页)
猓�恍∈币恍∈钡馗冻鑫易詈笠恍∈钡纳��!�
“拉乌尔,拉乌尔,可怜可怜我!”
“我是那么地爱您,路易丝,以至于现在我的心死了,我的信心动摇了,我的眼睛失去了光彩,我是那么地爱您,以至于现在我什么也看不见了,无论是在地上,还是在天上。”
“拉乌尔,拉乌尔,我的朋友,我求求您,饶恕我吧!”拉瓦利埃尔大声嚷道,“啊!我要是早知道就好了!……”
“太晚了,路易丝,您在爱,您是幸福的;隔着您的眼泪我可以看到您的快乐;在从您诚实的心里淌出的眼泪后面,我感到了您的爱情发出的叹息。路易丝,路易丝,您使我变成了世上最卑下的男人。走吧,我请求您。别了!别了!”
“原谅我,我求您!”
“啊!难道我不是已经原谅了您,而且还对您说过我永远爱您吗?”
她用双手蒙住脸。
“对您这么说,您懂得吗,路易丝?在象这样的时候对您这么说,象我对您说的这样对您说,这就等于在对您宣布我自己的死刑判决。别了!”
拉瓦利埃尔想朝他伸出双手。
“我们在这个世界上不应该再见面了,”他说。
她想叫嚷,他用手捂住她的嘴。她吻着这只手,昏了过去。
“奥利万,”拉乌尔说,“抱起这位年轻夫人,把地送到在门口等她的马车上去。”
奥利万把她抱起来。拉乌尔动了一下,想朝拉瓦利埃尔扑过去,给她最初也是最后的一吻;后来,他突然停住说:
“不,她不归我所有了。我不是法兰西国王,我要光明磊落!”
于是他回到直己的卧室里去,这时候仆人把昏迷不醒的拉瓦利埃尔抱走了。
第二〇一章 拉乌尔猜到的事
拉乌尔走了,阿多斯和达尔大尼央发出的两声感叹也跟着他消失以后,剩下了他们俩单独地面对面站着。
阿多斯立刻恢复了在达尔大尼央刚到时流露出的殷勤态度。
“好啦,”他说,“亲爱的朋友,您来向我宣布什么?”
“我?”达尔大尼央问。
“当然是您。不会无缘无故派您来的吧?”
阿多斯微微一笑。
“见鬼!”达尔大尼央说。
“我来帮您一个忙,亲爱的朋友。国王大发雷霆,对不对?”
“对,应该承认他很不高兴。”
“您来?……”
“是的,是他派来的。”
“那是为了逮捕我了?”
“您猜对了,亲爱的朋友。”
“我早就等着了。走吧!”
“啊;啊;真见鬼!”达尔大尼央说,“您真着急!”
“我怕误了您的事,”阿多斯微笑着说。
“来得及。再说,您不想知道在我和国王之间发生的事情吗?”
“如果您愿意讲给我听,亲爱的朋友,我将乐意听您讲。”
他向达尔大尼央指指一张大安乐椅,达尔大尼央尽可能舒舒服服地坐了下来
“我当然愿意,”达尔大尼央继续说,“因为这次谈话相当有趣。”
“我听着。”
“好吧,首先国主派人来叫我。”
“在我走了以后吧?”
“照火枪手们告诉我的,您刚下到楼梯的最后几级,我到了。我的朋友,他的脸不是发红,而是发了紫。我当时还不知道发生了什么事。不过在地板上我看见一把折成两段的剑。”
“‘达尔大尼央队长!’国王看见我,嚷道。
“‘陛下,’我回答。
“‘德·拉费尔先生刚从我这儿出去,他是一个蛮横无礼的人!’
“‘一个蛮横无礼的人?’我叫起来,用的那种声调使国王不免一下子呆住了。
“‘达尔大尼央队长,,国王咬牙切齿地说,‘您要仔细听我说,并且服从我。’
“‘这是我的职责,陛下。’
“‘我对这位贵族保留着很好的回忆,我不希望让他受到在我房里逮捕他的羞辱。’
“‘啊!啊!’我镇静地说。
“‘现在’他继续说,‘您去乘一辆四轮马车……’
“我动了一下。
“‘如果您不愿意亲自逮捕他,’国王继续说,‘那您就派我的卫队长去。’
“‘陛下,’我回答,