第160部分(第1/4 页)
涝豪锶ィ俊�
说这几句话时,国王的声音非常激动。
“陛下说了我这才知道,”王太弟夫人回答。
“我还以为今天早上接见使臣时您就已经知道了,”国王说。
“从您的情绪激动中,是的,陛下,我已经猜到发生了什么非同小可的事,但是不知道到底是什么事。”
国王很直率,他直截了当说:
“我的弟妹,您为什么辞退德·拉瓦利埃尔小姐?”
“因为我对她的服侍感到不满意,”王太弟夫人冷冰冰地说。
国王脸气得发紫,他的眼睛燃起一股火,王太弟夫人虽然有胆量还是感到受不了。
然而他控制住自己,补充说:
“对象您这样一个好心的女人,我的弟妹,一定有非常重大的理由,才会把一个年轻姑娘撵走这不仅破坏了她个人的荣誉,而且破坏了她一家人的荣誉,您知道,全城的人眼睛都睁得大大的,在注意宫廷妇女们的品德。辞退一位侍从女伴,这就是说她犯了一桩罪行,至少也是犯了一桩错误。德·拉瓦利埃尔小姐到底犯了什么罪行,犯了什么错误呢?”
“既然您充当德·拉瓦利埃尔小姐的保护人,”王太弟夫人冷冷地回答,“那就让我向您作一些解释,其实我是有权利不向任何人做解释的。”
“甚至有权利不向国王做解释?”路易叫起来,同时做了一个愤怒的手势,把帽子戴到头上。
“您把我叫做您的弟妹,”王太弟夫人说,“而且我是在我的屋里。
“那还不是一样!”年轻的君主说,他对自己发火感到羞愧,“您不能说,夫人,在这个王国里任何人都不能说,他有权利在我面前不做出解释。”
“既然您这样看,”王太弟夫人憋着一肚子火说,“我只好在陛下面前行个礼,保持沉默。”
“不,让我们别说模棱两可的话。”
“您给子德·拉瓦利埃尔小姐的保护使我不得不肃然起敬。”
“我再说遍,让我们别说模棱两可的话。您完全知道,作为法国贵族的首领,我对所有贵族家庭的荣誉负有责任。您赶走德·拉瓦利埃尔小姐或者任何一个别的人……”
王太弟夫人耸耸肩膀。
“或者任何一个别的人,我再重复一遗,”国王继续说下去“因为您这样做是破坏了这个人的荣誉,所以我要请您解释,以便我赞同还是反对这个判决。”
“反对我的判决?”王太弟夫人高傲地叫起来。“怎么!我撵走了我的一个侍女,您要命令我重新用她?”
国王保持沉默。
“这已经不光是越权,陛下,而且是失礼。”
“夫人!”
“啊!作为一个女人,我要起来反对这对我的尊严的侵犯,否则我就不再是和您同一王族的王妃,不是国王的女儿,我就是世上最低下的人,我比被我撵走的女仆人还要卑贱。”
国王勃然大怒,跳了起来。
“在您胸膛里跳动的不是一颗肉做的心,”他大声叫起来,“如果您这样对付我,我也要同样严厉地对付您。”
在一切战斗中有时候一颗流弹会打中目标。国王并不是有意说出的这句话,打中了主太弟夫人,使她发生了片刻的动摇。她有一天也可能会害怕报复的。
“好吧,”她说,“陛下,那就请您解释解释吧。”
“我请您说说,夫人,德·拉瓦利埃尔小姐做了什么对不起您的事?”
“她是我见到过的最奸诈的拉皮条的女人,她害得两个朋友决斗,她使人谈起她用的是那么可耻的词句,以致整个宫廷上的人一听到她的名字就皱眉头。”
“她?她?”国王说。
“在如此温柔,如此伪善的外表下,”王太弟夫人继续说下去,她隐藏着一颗极其狡猾,极其恶毒的心。”
“她?”
“您可能受骗了,陛下。但是我,我了解她,她能够在最亲热的亲属间,最亲密的朋友间制造纠纷。您看,她已经在我们之间挑起了不和。”
“我向您保证……”国王说。
“陛下,请您好好考虑考虑这种情况、我们相处得一直很融洽,由于她搬弄是非,阴险地诉苦哀告,使得陛下对我感到不满。”
“我可以发誓,”国王说,“从她嘴里从来没有一句怨言说出来过。我可以发誓,甚至在我狂怒的时候,她也不让我威胁任何人,我可以发誓,您不会有比她更忠实、更恭