第149部分(第2/4 页)
弹药。不过他装的时候非常慌张,手发着抖。”
“您怎么知道的?”
“一半火药撒在地上,他扔掉推弹药的细杆,没有时间重新把它装回到手枪上。”
“达尔大尼央先生,您说得真是太出色了!”,
“这仅仅是观察,陛下,任何一个小侦察兵也能做到。”
“听您说就跟亲眼看到一样。”
“我确实在心里把经过情况重演了一遍,出入不会很大。”
“现在,让我们回过头来谈落马的那个人。您说过他在他的对手往手枪里重新装弹药时,他正朝他的对手走过去吗?”
“是的,但是就在他瞄准的时候,对方开枪了。”
“啊!”国王说,“这一枪怎么样?”
“这一枪很可怕,陛下,落马的那个人在摇摇晃晃走了三步以后,就脸朝下倒了下去。”
“他什么地方给打中了?”
“两个地方,先是右手,接着这同一颗子弹打中了胸部。”
“可是您怎么能猜中的?”国王不胜佩服地间道。
“啊!这很简单,手枪的枪把上都是血,上面还可以看见子弹的痕迹,铁环都被打碎了。受伤者十之八九无名指和小指打断了。”
“这是手的情况,我同意,可是胸部呢?”
血陛下,相隔二尺半距离有两摊血。一摊血下面的草被握紧的手拔起过,另一摊血那儿的草仅仅被身体的重量压倒过”
“可怜的德·吉什!”国王叫起来。
“啊!是德·吉什吗?”火枪手平静地说。“我早已怀疑是他,不过我不敢对陛下说。”
“您怎么会怀疑是他?”
“我认出了死马的手枪皮套上的格拉蒙家族的纹章。”
“您认为他伤势严重吗?”
“很严重,既然他中了枪立刻就倒下去了,而且在一个地方待了很久,不过他还能走,两个朋友扶着他走。”
“难道您在他回来时遇见他了?”
“没有;但是我注意到了三个人的脚印,右边的人和左边的人走得很自由,不费力。但是中间的那个人步子很沉重。况且还有血迹伴随着他的脚印。”
“先生,既然您把这场决斗看得那么清楚,任何细节都没有逃过您的眼睛,那就把德·吉什的对手的情况谈两句给我听听。”
“啊!陛下,我不知道。”
“可是您把一切都看得清清楚楚。”
“是的,陛下,”达尔大尼央说,“我看到了一切,但是我不把我看到的一切都说出来。既然这个可怜的家伙已经逃了,请陛下允许我对您说,我不会告发他。”
“不过参加决斗的这个人,先生,他是有罪的。”
“对我说来并非如此,”达尔大尼央冷静地说。
“先生,”国王叫了起来,“您明白您在说什么吗?”
“完全明白,陛下,但是在我眼里,光明正大地决斗的人是一个正直人。这是我的意见。您可以有不同的意见,这是理所当然的,您是主人。”
“达尔大尼央先生,不过我曾经命令……”
达尔大尼央用一个恭敬的姿势打断国王的话。
“您曾经命令我去了解一场决斗的情况,陛下,您已经得到了。您要是命令我去逮捕德·吉什先生的对手,我服从。但是请不要命令我向您告发他,因为在这点上,我不会服从。”
“好吧,去逮捕他。”
“把他的名字告诉我,陛下。”
路易跺了跺脚。
接着他考虑了片刻,说,
“您有道理,非常非常有道理。”
“这是我的意见,陛下,我很高兴这同时也是陛下的意见。”
“再说一句……是谁给德·吉什援助的?”
“我不知道。”
“不过您谈到了两个人……这么说有一个证人了?”
“没有证人。不但如此……德·吉什先生倒下去以后,他的对手甚至没有援助他就立刻逃走了。”
“坏蛋!”
“噢,陛下,这是您的敕令造成的结果。他光明正大地决斗,他逃脱了第一次死亡,他希望逃脱第二次。德·布特维尔①先生的遭遇使人牢记在心……唉!”
①德·布特维尔(1600…1627):法国贵族,因不顾黎塞留的禁令与人决斗而被判死刑。
“这么说,人变得卑怯了。
本章未完,点击下一页继续。