第23部分(第3/6 页)
,恐怖主义是全球化的阴暗面吗?
DANIEL YERGIN; Author; manding Heights: Up until September 11; there was a sense that this movement toward globalization really was irreversible。 And since then there's been this recognition that things can go in another direction。
DANIEL YERGIN,《占领制高点》的作者:直到9月11日之前,人们一直认为全球化潮流真的是不可逆转,但是自从9月11日之后,人们认识到,事情的发展可能会有另外一个方向。
NARRATOR: Can our deeply interconnected world deliver prosperity to everyone?
旁白:我们这个紧密相连的世界能给每一个人带来繁荣吗?
BILL CLINTON; ; 1993…2001: And that's basically the next big challenge; is making this interdependent world of ours; on balance; far more positive than negative。 And the extent to which we do that will depend on whether the 21st century is marred by terrorism of all kinds or whether it bees the most peaceful and prosperous time the world has ever known。
克林顿,美国总统,1993…2001:基本上,下一个重大的挑战是如何使这个相互依存的世界能比较均衡,使其积极的一面超越消极的一面。我们在这一点上做的有多好将依赖于:21世纪是否会被各种各样的恐怖主义所破坏,或者这个世界能否成为有史以来最为和平和繁荣的时代。
NARRATOR: This is the story of how the new global economy was born; the story of a century…long battle of ideas to determine who would control the ";manding heights"; of the economy …… central governments or free markets。
旁白:这是一个全球新经济如何产生的故事,是一个长达一个世纪的观念之争——谁将控制经济的“制高点”——中央政府还是自由市场。
In the 1990s; a worldwide capitalist revolution fueled the new era of globalization; the greatest expansion of world trade in history。
在20世纪90年代,世界范围的资本主义革命推进了全球化的新时代——也是历史上世界贸易扩张幅度最大的时代。
RICHARD CHENEY; : Millions of people a day are better off than they would have been without globalization; and very few people have been harmed by it。
切尼,美国副总统:每天都有数一百计的人们因为全球化而过的更好,几乎没有什么人受到过全球化的伤害。
NARRATOR: But with the promise came a debate about the impact of globalization。
旁白:但伴随着这个承诺而来的就
本章未完,点击下一页继续。