8. 【008】(第2/2 页)
dles,you must wear your boots.”
“muddy puddles,意思是泥坑。mud是泥,puddle是坑,都是名词。”
童颜边跟读,边随手在小本本上记下来生僻词。
宋明乐一开始有些抗拒,这会也被自家童哥的认真所感染,磕磕巴巴跟着读起来。
没多久,她便察觉到不对劲。
“童哥,你怎么把小猪爸爸、小猪妈妈还有旁白一块都念了?”
“还念得那么流利!发音也超标准!”
跟童哥一起混了三年,宋明乐对她的英语水平再清楚不过。
前不久有个国际友人找童哥问路,当然她觉得那位友人纯粹是看童哥长得漂亮想搭讪,不然干嘛不用手机导航、甚至连个眼神都没分给旁边的她?
当时友人用特别缓慢的语速问“Where is the April Flower Square?”,连她这个学渣中的战斗机都听出了友人在问本市地标“四月花广场在哪”,童哥愣是一脸懵逼。
更别提童哥那感人的口语。
宋明乐脑海中闪过一个个片段,最后升起一个大胆的猜测——
“童哥,难道……你还是万中无一的英语天才?”
童颜正在记生僻单词的手停了下,中性笔在本子上留下重重一个点。
她不是什么英语天才。
只是做阿飘时,童茜有一阵想要进军好莱坞,专门请了贴身外教,24小时跟随,一有空就用英语跟她对话。
那个外教一口地道的伦敦腔,她被困在玉镯里、闲得发慌,就跟着学了下。
看宋明乐这么惊讶,她好像学得还不错?
或许她应该再来场测试。
童颜记好生僻单词,扣上笔帽跟本子一块放一边,扭头看过去。
“小明,你还想继续看《小猪佩奇》么?”
宋明乐犹豫了下,还是决定说实话:“不想,也不想看《海绵宝宝》。”
“那《冰与火之歌》呢?”
宋明乐:“那是什么?”
“就《权力的游戏》。”
“想!”
宋明乐满脸激动。
童颜找出《权利的游戏》投屏到电视上,忽略字幕直接听原音。
很快她发现,她竟然能听懂!
不是完全听懂,有一些生活中不常用到的词她还是需要依靠字幕,但直接看原版基本没问题。
不仅如此,她还能找到字幕翻译中的错误。
“这里错了,应该是‘一周一桶这个,能让妓.院收入翻三倍’。”
童颜摁下暂停,指着屏幕中海边那一船牡蛎,还有下方配得字幕“一桶这个能顶妓.院一周收入的三倍”。
宋明乐看得正起劲,突然被摁暂停一脸懵逼,还有点不高兴。
童颜看出了她的不高兴,稍微反思了下。
“字幕组工作量那么大,而且还是义务劳动,真的很辛苦,偶尔出这么点无关剧情的错也无所谓。”
宋明乐后知后觉,终于回过神来,眼睛亮了。
“卧X!”
“童哥你竟然能听懂!”
“不对啊,前不久我们一起玩得时候,你英语还不是这样啊。你还记得那个问路的国际友人么?你连四月花广场都没听出来!”
童颜不记得了!
这种丢人的事,她向来过后就忘。
更别提已经过去这么久。
宋明乐沉浸在兴奋中,抱着枕头凑过来,像研究神奇生物一样看着她。
“童哥,你英语怎么学得?”
童颜身体僵了下,轻声道
本章未完,点击下一页继续。