第9部分(第1/4 页)
道,来到外面的门。
他跪下来寻找钥匙。没有找到,但是可堪欣慰的是,他找到一件更有力的证物——一片断裂的指甲。
凯尔再度充满信心的回到书房。不久,他听到城墙上士兵的欢呼声。接著麦肯冲进书房。
“快来,父亲。你不会相信谁回来了。”
第七章
凯尔怀疑地说道:“谁?”
“你看了就知道。”麦肯技著凯尔的手。
凯尔被拉出书房,来到塔楼前。他们爬上环形阶梯。“快点,否则就来不及了。”男孩喘息的说道。
“来不及做什么?”
麦肯气急败坏地说道:“来不及看热闹。”
“很好。”凯尔一把抱起儿子,让他坐在他的肩上。凯尔正对著麦肯说道:“抓紧。”
麦肯咧嘴微笑,高举手臂。“快速前进。”
凯尔几乎是跑上阶梯的,雀跃的儿子高兴的尖叫。到了塔顶,凯尔将门踢开,走入夜色中。
远处响起喝采声。凯尔载著儿子靠在一个箭洞上。二十个人持著火把,在大门外排成两行。城庙中还有数百位拿著火把的人,正从吊桥走向外墙。
“父亲,这不是很棒吗?”
群众噤声,一致引颈期待。从外面黑暗的广场传来马具的叮当声。凯尔哀心的祈求:保佑她们平安吧!
安格骑入光线中,他的红褐马闪耀如光亮的桃心木。他眉开眼笑。
“父亲,你看!”
安格后面是昂头澜步、无比神气的“福宝”。
群众再度欢呼,火把也应和的摇晃起来。
“是马若兰小姐,父亲!”麦肯敬畏的说道。“她带著丽莎和她母亲。”
“真的!”凯尔注视那辆马车和那位握著缰绳的女人。她那头散开的头发有如一团火焰,发梢在风中飞扬。
凯尔内心交织著羡嫉和不安。他不该像个小媳妇般的在家等候,而是该带领那支救援的队伍。于公于私,他都必须挺身而出。但命运不容许他。
“怎么了,父亲?”麦肯担忧的表情刺痛凯尔的心。“你生气吗?”
“不,儿子。”城庙中的欢呼声震耳欲聋,凯尔几乎用吼的。“我高兴极了。”除非,他默然道,男爵就在他触手可及的范围内。“丽莎看起来很勇敢,不是吗?”
麦肯扭曲面孔说道:“她只是个黄毛丫头,而且女孩子只会哭哭啼啼、制造麻烦,长大又变成长舌妇。胆小怕事,不会勇敢的。”他嗤之以鼻。“不像男孩子。”
“谁告诉你的?”
“我自己想的。”
“我想,”凯尔坚定的说道。“你最近太自作主张,也听了太多士兵的话。女孩也可以像男孩那么勇敢上男孩固执的抿起嘴。
“麦肯?”
“我想下来。”
“我想下来,”凯尔模仿那可怜兮兮的口吻。“现在是谁像黄毛丫头?”
他僵硬地道:“我不是黄毛丫头。”
“那么就理智一点。如果我放你下来,你就看不见了,瞧!”凯尔指向马车。若兰指挥若定地拉起缰绳,使马车慢下来。林贝茜向群众挥手。两个女人中间坐著稚弱的丽莎,她疲倦的眼皮下垂,双颊沾满了泥土。“你不认为若兰小姐去救丽莎是很勇敢的吗?”
男孩不服气地说道:“是的,但是安格陪她去的。我想要去,但他说没良心男爵会伤害我。”
父亲的责任压在凯尔肩上。“安格说得对,但是你不要岔开话题。若兰小姐并没有胆小怕事,不是吗?”
“是的。塞拉说他们一路从伦敦骑马过来。”麦肯兴奋的叫道:“瞧!”
越过男孩的头顶,凯尔看见若兰引导马匹穿过吊桥,驶向马厩。群众拥向马车,马匹人立起来。安格切过人群,推开群众。他稳住马车,然后驱开群众。
一阵凉风吹拂凯尔的头发,提醒了他,他忘了戴假发。他突然感到危险。
若兰站起来扫视人群。麦肯将手伸出箭洞,叫喊她的名字。凯尔退后,离开她的视线。他必须在地开始寻找他之前回到书房。他将麦肯拉回来,放在地上。“走。”
“不,”麦肯顽固的抱起双臂。“你不能强迫我。”
凯尔怒火中烧,他抓住孩子的手。“你似乎忘了一件重要的事,我臭脸的朋友。”
“我不是你的朋友,我是你儿子。”
他迫使麦肯转身,指著阶梯道:“走!”