分卷阅读86(第2/2 页)
于是他无视了你的‘下?次’,即便听出来了也没戳穿你语言上的把戏,只是走近你两步,命令你:
“抬起头。”
按道理,为表尊敬,你应该虽然抬起头,但低垂眼睑不?去和他对?视以示你对?诅咒之王的臣服。
你本来也是想这么做的。
可是你一抬起脸,视线就不?由自?主地往他的脸上瞟,但一和他对?视,你又急急地收回?视线,然后没过两秒,你又忍不?住看他。
然后和他一直注视着你的目光撞了个正着。
你下?意识——
“要看就看。”
他说着,伸手抬起了你因为心虚而要再度低下?的脸。
他的掌心很热,指尖的,掌心的茧子?滑过你脸颊下?颌的皮肤,带出一点?古怪又熟悉的感觉,好像隔着皮肤摸到了你的灵魂。
你有点?失神。
你‘被迫’和他对?视。
“谁教你的琵琶?”
他问你,赤红色的眼睛逡巡过你的眉眼,扫过你抿起的嘴唇,又重?新落在你颤抖的眼睫上。
“羂索。”
你说。
“废物。”
你以为他在骂你。
你下?意识道歉:“对?不?——”
“不?许说废话。”
他打断了你第二?次道歉,不?耐烦地皱起眉。
他似乎有点?生气,但倏尔又咧了一下?唇角,露出一个玩味的笑:“既然要道歉,不?如把手砍下?来给我好了。”
你不?知道他是开玩笑还是认真的。
“……”
你抿了抿嘴唇,想低头当没听见,然而他的手却死死托着你的下?颌让你不?能挪动半分,你想垂下?眼睑,然而你的直觉告诉你如果你敢这么做会得到他语气不?善的命令——
但你还是你做了。
你垂下?眼睑。
然后在下?一刻听见他凉凉地威胁你:“你想让我把你的眼皮割掉?”
“……”
你咬咬嘴唇,有点?委屈地抬起眼睛重?新望向他。
“……再不?说话拔了你的舌头。”
他面无表情地说。
好像只是威胁。
——为什么这么说?
你心里疑惑,却又好笃定,像是听过他认真地说过这句话似的。
但即便是‘威胁’而并非‘认真’,显然也不?能不?听他的话。
于是你伸手,把两只手轻轻搭在他有刺青的手腕上,甚至做
本章未完,点击下一页继续。