第37部分(第1/4 页)
身,正对着男人的侧脸,并让自己的身体大半依靠于身后的扶手。
“Lecorpshumainestmeunemachine,mêmelenouveau,ilyaaussil'adaptationthéatraledébut。Sansparlerdestagnationpendantuncertaintempsetamencéàréutiliser?Coursdedéveloppementpersonnel,enfait,ilyal'utilisationetladésuétude。Pendantlongtemps,sansqu'ilnesoitplusutile,voireplus。Jemesouviensd'unefoisj'aiprisunavaitdesenfantsprématurés。Naissance,nerespirepasparlui…même。étéenutilisantuntubeAmbu。Maisjusqu'àcequ'illonguedurée,débranchezletubeilnepeuttoujourspasutiliserleurproprepouvoiraspirédansunseuldel'air,aétépresqueétouffé。(人的身体就像机器一样,即使是新的,也存在刚开始的适应阶段,更何况停滞了一段时间又开始重新使用呢?在个人的发展历程中,实际上是存在着用进废退的,久不用便不再好用甚至不再会用。记得曾经我接手过一个早产儿,出生时就不会自主呼吸,一直用着呼吸辅助管,可是一直到他长到足月,拔掉管子他还是不能用自己的力量吸进哪怕一口的空气,险些被憋死。)”
青年顿了下,深深地吸了口气,好像一口气说了太多的话,原本苍白的脸颊有了点血色,犹豫的淡蓝色眼眸也浮上了些水汽,让平时一直锐利的目光有了片刻的柔和。
“Telleestlavérité。M。Nancorpsestégalementvrai。Inévitablementallerdesjourssansgêne。Sansparlerquandilétaitsobremed'habitude。Pourêtrehonnête,mêmeJ'aiexprimémasurprise。Ilsuffitdemangerdesalimentsfadesjusqu'àsagorgehyperstimulation。Conduireàl'apparitiondessympt?mesdel'asthmeprésumés。(就是这个道理,南清言先生的身体也是如此,几天不用也难免有不适的地方,更何况他清醒的时候表现得一切正常,说实话这连我都表示吃惊,只不过是在吃了有刺激性的食物后才会过度刺激他的咽喉,导致疑似哮喘症状的发生。)”
男人一直都没有转过头来,眼睛瞪着地毯上的某处,心下却是松了一口气,果真……
待终于吸收了全部的词句,又仔细推敲了它们的逻辑关系,男人觉得——是这个道理。于是他扭过头,不愉的神色已经彻底从他的脸上消失,他摆摆手,示意青年可以离开了。
已经走向卧房的男人忽地转过身,像是意料之中的青年并没有马上离去,还是和刚才一样,只是脑袋偏过来了一些,好像在目送他的背影。
“J'aioubliéquelquechose。(我忘了一些东西。)”男人对他挑了挑嘴角,接着从他身边走了过去。
☆、忆章。六十三【上】
在男人随着青年出门后,卧房内也陷入了另一片静谧。
只不过这种静谧是宁静而不是压抑。
南清言的状况已经平复许多,男孩也仿佛知道了这种情况,然后越发地“得寸进尺”起来,小屁股一拱一拱蹭进了南清言的被窝,还很自觉地将被自己攘开的被脚捻平,装作一副很乖巧的样子。
好吧,男孩自已也认为自己乖巧的不得了。
“Papa。。。”小脑袋枕在了南清言的胳膊上,欺身凑近颈窝处,学着曾经无数次在季煜宸那里看到的动作,深深地吸了一口气,嗯,果然,男孩抽了抽自己的小鼻子,爸爸的味道最好闻了。
南清言被男孩的动作弄的很痒,但心里又不舍得将他推开。现在他知道了,虽然语言不通,就像微笑是这个世界的