第10部分(第1/4 页)
恐惧所左右;坏人甚至没有受到惩罚,也为丧失正直而懊悔。
只有这种正直才可以惩处和制裁犯罪,比车磔和绞刑都更为
88
68自 然 法 典
有效:Ile(Deus)
legishujusinventor,disceptator,lator:cuinonparebit,ipsesefugietacnatu-ramhominisaspernEabitur:atquehocipsoluetmaximaspnas,etiamsicteraCsuplicia,quputanturefugeritsumquem-quescelusagitat,amentiaqueaficit:sumalcogitationes,Cconscientiqueanimiterent,hoesuntimpisasiduoedoC Emesti-coequeFurioe①。
上天已作了这样的安排:人为法律无知地践踏自然感情,它的严厉性与这种感情力量的削弱联系在一起,从而由它去补救它使自然感情遭受的损失。这种感情本身,经过堕落行为的狂热之后,又重新恢复其全部力量,并成为可怕的爱夫门尼德(Euménide:希腊神话中的复仇女神——译者)帮助人为的法律去惩治罪行。这样,象以一种冲击抵消另一种冲击一样,无知的随意动机引起犯罪;而同样出于无知的行动用作消除犯罪的有害后果。用暴力去消灭暴力。于是,对于会受这种关系损害的人来说,什么也不复存在,只剩下纯粹的理想之物了。
精神和内心的矛盾的真正原因
如果来看看那些大家简单称之为恶习的人的行为(其恶。。
劣程度比违反自然的行为还轻)
,就会发现:天哪!
人们把多少幼稚、古怪、可笑的做法与善恶的道德观念联系在一起!
这。。
①正是由它(神)来创造、确定和公布这一法律;谁不服从它,谁就是自暴自弃和轻视人的本性;从而他就要受到最大的惩罚,即便他躲过了其他可想象得到的苦刑每个人都因自己的罪行而苦恼并陷入狂乱之中;每个人都害怕自己坏思想和灵魂的内疚;它对于渎神者来说象紧紧缠住每个人的复仇女神。
(西塞罗:《论国家》,第4篇第Ⅰ章)
89
第三篇 通行道德的特别缺点78
些做法与自然毫无关系,甚至妨碍自然,违反自然,但却对众人的理性有着极大的影响,以致他们往往将此当作神意的安排。一旦遇到自然不管理性而摆脱无益的限制的时候,能否将自然的抗拒视为反叛呢?能否说人的意愿使人听从恶而违背理性之光呢?这些所谓光明其实不过是暗淡的火花;因而无怪更明智、更有力的自然常常以其感情使意愿与理性对立并似乎嘲弄理性的训诫。
这正是我们那些道理一大套的道德家们所无法解决的难题。他们说,人的内心是难以捉摸的迷宫,人们无法认识其曲折隐蔽之处。这是由彼此永远斗争的对立成分所构成的奇怪的混合物。
既然尽管有理性这个向导,人还是每步一跌交,既然每时每刻都看到人违背自己的观点、违反似乎是最确信的原则而行动,最后,既然没有什么比人的行为更自相矛盾,那末,理性对于人又有什么作用呢?
奥维得说:Videomelioraproboque,deteriorasequor①。
原因十分简单:那就是你们的偏见、你们的谬误、你们的荒唐主张,一千次有一千次与自然的明智影响相反。
但是,内心却感到自然的迅速而可靠的启示,并好象在嘲笑那看法错误的理性的无用的学究气。
请你们把古今斯多葛派、帕斯卡尔派、马尔布兰什派、迪盖派②和我们几个最优秀的诗人对人类所发的一切讽刺或伤感的胡言乱语收集起来;请你们按我们的原则对此加以研究;
①我看到什么是善,也赞同善,但我却在作恶。
②迪盖(1649—1733年)
:著名的冉森教徒,著有许多神秘主义的作品。——译注
90
88自 然 法 典
你们就会看到人类受他们责备的那部分行为都是些微不足道的小事;此外,你们会认识到人为什么纠正不了理应受谴责的行为;你们会明白为什么这些批