第2部分(第1/4 页)
据明确地证实它的起源,对这一问题有关学者们众说纷纭。对于玛雅语应该分为
多少类,以及它们目前的分布状况等问题,都还没有定论。
在有关玛雅语言的众多理论之中,有意见支持一种关于起源的三分法:(1 )
最开始的危地马拉—尤卡坦体系,分布于南部高地(危地马拉)和北部盆地(尤
卡坦半岛北半部)。(2 )恰帕斯体系,分布于恰帕斯高地、塔巴斯科、墨西哥,
穿过佩滕南部、危地马拉,直至洪都拉斯西部。(3 )维拉克鲁斯北部盆地霍斯
特坎及附近圣路易斯波托西东部的小山。
在表格1 中,详细说明了这种关于玛雅语系分类和分布的三分法。这一表格
列出了这个体系的每一个语言群落,和每种语言群落的分布情况。在1940年讲玛
雅语的人口数量估计有200 万。古典主义时期玛雅语是当代玛雅语的母体。
考古学和语言学研究都有新进展,这些新进展说明,早在玛雅文明发展起来
之前,霍斯特卡人就已经从原初的玛雅语民众中分离出来了。
玛雅语的特性
很可能从古典主义时期开始(公元317 ~889 年)人们就已经开始应用某种
玛雅语了。尽管有各种各样的地方口音,但是从南部高地向北遍布整个尤卡坦半
岛,人们都在讲同一种语言。
A。M。托泽�这样说道:
玛雅语民众地理分布上的一致性是十分明显的。这一点可以从对比中显现出
来,那乌亚特尔语移民散布在美洲中部的大西洋沿岸,甚至远在南部的巴拿马峡
谷也可以发现说那乌亚特尔语的人。玛雅人似乎十分满足于生活在同一个地方,
并且,很明显把外来移民们赶到远离国家的地方不是他们的作风和传统。另外,
玛雅文明中的游牧民族占据的领地相对来说比较小,调查显示,他们没有创造过
什么伟大的壮举。
从最早的西班牙统治时代一直到今天,绝大多数的玛雅方言都与特定的玛雅
区域保持一致。人口迁徙也不例外。由于方言之间的相互影响很小,所以地理条
件的限制就起了决定作用。尤卡坦半岛从地理位置上讲与玛雅其他地区相对隔离,
所以从我们的考古发现来看它的方言基本没有发生变化,南部绵延的山脉成为语
言交流的阻隔,也正是这些山脉让玛雅的方言各具特色。
后古典主义时期(公元889 ~1540年),玛雅语言进行了大规模的修正。这
次修正主要是受到了10世纪时北部尤卡坦的墨西哥入侵者(那乌亚特尔语)和危
地马拉高地方言的影响。修正的范围很广,不仅仅局限于语法和语形。
托泽在描述玛雅语时这样写道:
玛雅语多用复合构词法,代词经常会作为动词的主语出现。一般来说,玛雅
语沿袭了大部分美洲语言的表达方式。从词典编纂的方法来看,玛雅语和墨西哥、
中美洲的其他任何语种都不同,……玛雅语和我们研究过的墨西哥与中美洲的所
有其他语种都不具有同源性。一些专家认为,扎波特克语和玛雅语很接近,它与
那乌亚特尔语倒是有些差异。然而,玛雅语在表态上和后者迥异。
在分析玛雅语时,威廉姆。盖茨�写道:
实际上在语言进化当中,它的有意义的语言元素在形式上没有发生变化,从
基本的中性词根到复合构词法的复杂形式都变化不大。
从始至终,语言形式和意义的单元都持续不变。使用方法规律且稳定。只要
识别清基本的几个语言单位,这种语言就是永久可识别的。代词、形容词、及物
不及物动词以及和它们连用的小品词、介词都是一成不变的。最终的语言形式让
这种语言完全“格式化”了。
杰出的玛雅语言学权威阿尔弗雷德。巴雷拉。巴斯奎斯�提出,在四个世纪
的漫长时间里,玛雅人都与在尤卡坦的西班牙人保持着密切的联系,并深受其语
言的影响。不仅在词汇的使用上与西班牙语有颇多类似之处,在词典编纂法、语
言形态、