第6部分(第1/5 页)
我疑惑地回转身,却见她笑着走过来,手里递来一枝花:“先生,见爱人是要带花的。”
我愣愣地看着那枝散发着清香的花:“……原来您会英语呀?”说完我就后悔了。
这话问得太冒犯。
217。
还好你的邻居并没有生气。
她莞尔一笑:“初来此地,懂些语言是必要的。”
我尴尬地挠挠头:“谢谢您的花,可惜我没什么能回赠您的。”
“您乐于助人的爱人就是最好回赠品了。”亚裔妇人挽了挽耳边的秀发,“啊,不如用此花换您一句‘圣诞快乐’如何?”
多么体贴和善的夫人!理由借口都给我备好了。
我不得不接过花,脱帽行礼:“Merry Christmas,美丽的女士。”
“您也是,年轻的先生。”亚裔妇人微微弯腰,笑着回礼。
218。
你的房门打开了。
开门的是一位穿女仆服雀斑姑娘,手里还有鸡毛掸子。
“Barnes先生?”她问道。
我点点头:“我来找Verano小姐。”
她让出门:“请进,Barnes先生。”
我深吸一口气,踏进你在布鲁克林的家。
219。
入眼满满的油画,素描,水彩。
颜料的味道浓浓的,几乎要压过在我鼻子下边的花枝散发的清香了。
不得不说,你在布鲁克林的家,是我见过的,第二有艺术感的地方。
第一有艺术感的地方是你在休斯顿的家。
而第三是你在学校的画室。
220。
留声机在徐徐缓缓地放着轻柔的音乐。
仔细听听,好像是《卡农》。
墙壁转角后传来轻缓的踏在楼梯上的脚步声:“Hedy,Gloria去哪里了?”是你的声音。
我身后的女仆小姐应道:“夫人去隔壁的Yao先生家了。”
Bering夫人原来叫Gloria。
隔壁的亚裔夫人原来姓Yao。
这是我走向转角时,脑海里瞬间想到的东西。
221。
你扶着木质的楼梯扶手慢慢踏下来。
还差三步时停下来。
这时的你,我就得仰着头看了。
“美丽的女士,”我微笑着弯腰,把花递到你面前,“美丽的花献给您,愿您有个如沐春风的好心情。”
不期然的,伸出的手连着花枝被你微凉的手一握,我下意识地要抬头。
你说:“你手里拿着Winter,却要给我关于Spring的祝福……我真是喜欢这么可爱的你,Bucky。”
告,告白?!突如其来的告白?
当时我就懵了。
222。
Wintersweet(蜡梅),蜡梅科蜡梅属,落叶灌木,常叶丛生,从亚洲大陆千里迢迢而来,开在你家隔壁的庭院里。
被中国人视为冬天的象征。
却被我拿来作了春天的祝福。
然后从你那儿得到一个告白。
我要给自己一句话——
干得漂亮。
223。
你用粉嫩的指尖轻戳亮黄色的蜡梅花瓣:“你没有私自去摘花吧,Bucky?”
我连连摇头:“是隔壁那位夫人送给我的。”
“Yao夫人?刚刚她站在树下吗?”
我想了想,之前你在二楼跟我打招呼时的确没有跟Yao夫人问好:“是啊,大概是花开得太明艳,没让你看到吧。”
你颇为遗憾:“哎呀,没跟她打招呼……”
224。
“你打扮得好隆重……”我挽起你的手。
“好看吗?”你捏了捏鹅黄色的裙角。
“我女朋友,必须好看。”我揽住你的肩膀自豪地说。
“嗯,我也是这么觉得的。”
“……”
225。
一直以来,你的逻辑大概就是:
“我没有相当pretty的恋人。
但我的恋人有一个。”
226。
你的漂亮吓到了我爸爸。
我以前交往的女朋友太多,爸爸每年