第44部分(第1/4 页)
西尼的地图上指定的浅滩。
跑到浅滩另一头,其他几个年轻人也赶了过来。
“喂,”达萨斯问摩冈,“你的面具没有掉下来吗?”
“掉下来了,可是只有德·蒙特凡尔夫人一个人看到我的睑。”
“哼!”达萨斯说,“还是不让任何人看到的好。”
于是,四个年轻人策马飞奔,消失在夏乌尔斯一边的田野之中。
第30章 富歇公民的报告
第二天上午十一点钟,德·蒙特凡尔夫人抵达大使客店,她看到在等她的是一个陌生人,而不是罗朗,不禁觉得十分奇怪。这个陌生人向她走来。
“您是已故的德·蒙特凡尔将军的夫人吗?”他问。
“是的,先生。”德·蒙特凡尔夫人惊奇地说。
“您在找令郎?”
“是的,我不懂,为什么他写信给我以后……”
“谋事在人,成事在第一执政嘛,”陌生人笑着说,“第一执政派令郎办事去了,要过几天才能回来,他派我代他来接您。”
德·蒙特凡尔夫人弯了弯腰。
“先生,您是……?”她问。
“我是福弗莱·德·布利埃纳,第一执政的首席秘书。”陌生人说。
“请代我对第一执政表示谢意,”蒙特凡尔夫人说,“并请您费心转达,我不能当面感谢他,真是深感抱歉。”
“可是您要当面感谢他,也是非常容易的,夫人。”
“怎么会呢?”
“第一执政命令我把您带到卢森堡宫去。”
“我?”
“您,还有令郎。”
“哦!我要看到波拿巴将军啦!我要看到波拿巴将军啦!”孩子叫道,“多么幸福啊!”
他高兴地拍着手叫道。
“喂,喂,爱德华!”德·蒙特凡尔夫人说。
随后他对布利埃纳说:
“请多包涵,先生,他是汝拉山区的一个野孩子。”
布利埃纳把手伸给孩子。
“我是您哥哥的朋友,”他对爱德华说,“您愿意拥抱我吗?”
“啊!太愿意了,先生,”爱德华回答说,“您,您不是强盗吧?”
“啊不,我希望不是。”秘书笑着说。
“再一次请您原谅他,先生,因为我们在路上被拦劫过了。”
“什么,被拦劫过?”
“是的。”
“被强盗拦劫的吗?”
“不完全是。”
“先生,”爱德华间,“抢别人钱财的人不是强盗吗?”
“一般来说,我亲爱的孩子,大家是这么称呼他们的。”
“对啊!你看,妈妈。”
“喂,爱德华,别说话,我求你了。”
布利埃纳看了德·蒙特凡尔夫人一眼,从她的神色上可以清楚地看出她不想谈这件事;于是他也不再说下去了。
“夫人,”他说,“我冒昧地向您再说一遍,就像我有幸已经跟您说过的一样,我接到了把您送往卢森堡宫的命令,而且,波拿巴夫人在等您!”
“先生,请让我换一条连衣裙,替爱德华穿穿衣服。”
“那么,夫人,这需要多少时间?”
“半个小时您是不是觉得太多了一点?”
“哦,不!如果半个小时就够了,我认为这个要求是合情合理的。”
“请放心,先生,半小时就够了。”
“那么,夫人,”秘书鞠躬说,“我去办一些事,半小时以后,我来听候吩咐。”
“非常感谢,先生。”
“如果我准时来到,请别埋怨我。”
“我不会让您等的。”
布利埃纳走了。
德·蒙特凡尔夫人先替爱德华穿衣服,然后自己打扮;布利埃纳回来的时候,她已经等了五分钟了。
“请注意,夫人,”布利埃纳笑着说,“别让我在第一执政面前夸奖您准时。”
“如果夸奖了又有什么不好呢。”
“他就要把您留在他身边,让您做波拿巴夫人的守时的榜样。”
“啊!”德·蒙特凡尔夫人说,“对克里奥尔人有些事也只能将就些了。”
“可是,夫人,我相信,您也是克里奥尔人吧。”
“波拿巴夫人,”德·蒙特凡尔夫人笑着说,“每天都看到她