第33部分(第1/4 页)
,一百门炮和全部轴重!奥地利军队和俄国军队被分割,一直到渡过了康斯坦茨湖⑾才重新会合。——敌人从战事开始以来的推进就到那儿停止了;在收复苏黎世以后,法国国土就可以不再遭受侵犯了。
①特雷皮亚:意大利一条河流名。一七九九年六月十七日、苏沃洛夫在此击溃马克唐纳尔。
②马克唐纳尔(一七六五——一八四0):法国元帅。
③摩德纳:意大利城市。
④托尔托那:意大利城市。
⑤楚格:瑞士地名。
⑥卢塞恩:瑞士地名。
⑦阿尔河:瑞士河流名。
⑧勒科尔布(一七五九——一八一五):法国将军
⑨圣戈塔尔山口:在瑞士境内。
⑩苏黎世:瑞士城市。
⑾康斯坦茨湖:在德国,湖畔为康斯坦茨城。
“八月三十日,莫利托尔①打败了奥地利将军伊拉契和林肯,使他们溃退到格里松斯②。九月一日,莫利托尔在拉穆塔塔尔战败了罗森贝尔格将军;二日,莫利托尔逼着苏沃洛夫丢下了他的伤员和大炮,以及一千八百名俘虏从格拉鲁斯③撤出;六日,布鲁纳将军第二次击溃了由约克公爵指挥的俄英联军。七日,加桑将军攻下康斯坦茨。九日,您己经快到弗雷儒斯了。
①莫利托尔(一七七0——八四九):法国元帅。
②格里松斯:瑞士城市。
③格拉鲁斯:瑞士城市。
“那么,将军,”贝尔纳多特接着说,“既然法国很可能要落到您的手里,您最好了解一下您将要拿下的法国是什么样子的;由于没有收条,最好有一个现状说明来证明我们把它给您时候的情况。我们眼下在做的事情,将军,那是历史;重要的是,那些有朝一日想篡改历史的人,将遭到贝尔纳多特的反驳!”
“您这是讲给我听的吗,将军?”
“我是讲给那些拍马屁的人听的……据信,您曾经讲过,您是因为我们的军队被摧毁了,因为法国遭到了威胁,因为共和国四面楚歌而回来的。您可能是因为担心这些事情才离开埃及的;可是,您一旦回到了法国,这些顾虑就应该烟消云散,从而产生完全相反的想法。”
“我真是巴不得赞同您的意见,将军,”波拿巴非常庄重地回答说,“您越是向我指出法国的伟大和强盛,我就越是感谢那些使它伟大和强盛的人。”
“啊!结果是很清楚的,将军!三支军队被击溃和消灭了;俄国人被消灭了,奥地利军队被击溃了;两万个俘虏,一百门大炮,十五面军旗,敌人所有的辎重都在我们手里;九名将军被俘或被击毙,瑞士获得了自由,我们的前线有了保障,美丽的莱茵河是它们的分界线;这是马赛纳的一份,也是海尔凡蒂地区①的形势。
“英俄联军被打败了两次,已经完全丧失了士气,它把它的炮兵、辎重、军火库、粮食仓,甚至和英国人一起登陆的妇女儿童——因为英国人已经把自己看作是荷兰的主人了——全都扔给了我们;八千名法国俘虏回归祖国,在荷兰的人已全部撤离;这是布鲁纳的一份,也是荷兰的形势。
①海尔凡蒂地区:大致上即瑞士所占地区。
“克勒诺将军的后卫部队被迫在维拉诺瓦放下了武器,一千名俘虏,缴获三门炮,奥地利军队被赶到博尔米达河①后面。总之,在斯图拉②和皮涅罗尔③的战斗之后,一共俘获四千名俘虏,十六门大炮,攻破了蒙多维要塞,占领了在斯图拉到塔纳罗河④之间的全部地区;这是尚皮奥内⑤的一份,也是意大利的形势。
“二几十万全副武装的士兵,四万装备齐全的骑兵;这是我的一份,也是法国的形势。”
“可是,”波拿巴以一种嘲弄的语气说,“如果像您所说的一样,您有二十四万人的军队,那么您要我把埃及的那不到两万人的部队给您带来又有什么用呢,而且他们呆在那儿也是殖民的需要?”
“我之所以要向您讨回他们,将军,这不是我们两个人的需要,而是怕他们遭到不幸。”
“他们有克莱贝指挥着,您认为他们会遭到什么不幸呢?”
“克莱贝可能被打死,将军,在克莱贝之后,还有谁呢?默努⑥……克莱贝和您的两万人完了,将军!”
“什么,完了?”
“是的,苏丹会派部队来,他有陆地;英国人会派舰队来,他有大海。而我们,我们既无陆地,又无大海,我们将不得不亲眼看到我们的军队从埃及撤走或者投降。”