第38部分(第1/4 页)
“我们应该以后再谈,”她对他说:“过一阵子,事过境迁,你会有不同的看法。”
要不是孩子们刚好冲进来,他真的会打她。
“一、二、三。”丹肯数道。
“麦片过期了!”他们齐声喊道。
“拜托,孩子们,”海伦道,“爸爸跟我在吵架,不严重。下楼去。”
他们瞪着她看。
“拜托。”盖普对他们说。他转过身,免得他们看见他流泪,但丹肯很可能知道,海伦是一定知道,瓦特应该还不懂。
“吵架?”瓦特道。
“来吧,”丹肯说,他牵起瓦特的手,把他拖出卧室。“来吧,瓦特,”丹肯道,“否则没电影看了。”
13瓦特感冒了(10)
“好耶,看电影!”瓦特喊道。
盖普恐惧地辨认出他们离开的姿态——丹肯带着瓦特,走下楼梯;小的那个一直回头看。瓦特挥着手,丹肯拉着他继续走。走下楼,不见了,进入防空避难室。盖普用衣服捂着脸哭了起来。
海伦抚摸他时,他说:“别碰我!”继续哭。海伦关上卧室的门。
“噢,别这样,”她哀求道,“他不值得这样;他什么都不是。我只是找点乐子。”她试图解释,但盖普猛烈地摇头,用他的裤子扔她。他衣服只穿到一半——海伦发现这可能是男人最容易妥协的姿态:他们既不是这样,又不是那样。衣服穿一半的女人似乎有某种魅力,但同样情形在男人身上,却使他既不像裸体时那么英俊,又不像穿好衣服时那么有安全感。“请赶快穿好衣服。”她低声道,递回他的裤子。他接过来穿上,继续哭泣。
“我照你的意思做就是了。”她道。
“不可以再见到他。”他对她说。
“不见,一次都不见,”她道,“永远不再见。”
“瓦特感冒了,”盖普道,“他根本不该出门,不过到电影院应该还好。我们不会太晚。”他又道:“你去看看他穿得够不够暖。”她照办了。
他打开她的上层抽屉,那是她放内衣的地方,把抽屉从五斗柜整个抽出来;他把脸贴着她衣服美好柔滑的触感和香味——像一头熊用前掌捧着食槽,整个沉浸其中。海伦回到房里,正好撞见他在干这事,几乎就像她当场逮着他手Yin。他尴尬之下,把抽屉啪地在腿上一敲,四分五裂;海伦的内衣飞落满地。盖普又把断裂的抽屉高举过头,砸在五斗柜的边缘,像是折断一头五斗柜那么大的动物的脊椎骨。海伦奔逃出房间,他悻悻然把衣服穿好。
他看见丹肯盘子上差不多吃完了的食物,也看见瓦特盘里原封不动的食物,还看到桌面和地面的若干部分。盖普道:“瓦特,你不吃饭,长大会变成窝囊废。”
“我不会长大。”瓦特道。
盖普打了个寒噤,他猛地转身瞪着瓦特,吓了孩子一跳。“不许说这种话。”盖普道。
“我不想长大。”瓦特道。
“好,我明白了,”盖普柔声说,“你是说,你想一直当小孩?”
“对。”瓦特道。
“瓦特真奇怪。”丹肯道。
“才没有!”瓦特道。
“才有呢!”丹肯道。
盖普道:“上车,不许吵架。”
“你们才吵架呢!”丹肯小心翼翼地说;没有人有反应,丹肯把瓦特拉出厨房,道:“来吧!”
“耶,看电影!”瓦特道。他们出去了。
盖普对海伦说:“他不可以来这儿,不论任何情况。如果你放他进屋子,他就不可能活着离开。你也不可以出门,不论任何情况,请你注意。”他掉开头无法看她。
“喔,达令。”海伦道。
“他是个大混蛋!”盖普呻吟道。
()好看的txt电子书
“不可能是像你这样的人,你难道不懂吗?”海伦道,“一定是完全不像你的人。”
他想起那些保姆和艾丽斯·傅莱契,还有劳夫太太无以名之的吸引力,他当然懂她的意思;他走出厨房。外面在下雨,天已经黑了。雨水说不定会结冰。车道上的泥土潮湿但很结实。他把车调过头,然后照例把车开到车道的最高点,关掉引擎和灯光。富豪车向下滚,但他对车道的弧度了如指掌。孩子们在黑暗中听着碎石和烂泥碾压的声音,心情亢奋,到了车道末端,他发动引擎,开亮头灯,瓦特和丹肯齐声欢呼。
“我们去看什么电影?”丹肯问。
“