第15部分(第1/5 页)
景色,也都漠然置之。海洋的神秘、恐怖和韵律,有助于医疗疲惫心灵和烦躁精神;森林所具有的奥妙和慑人魂魄的魔力;在其幽深之处保有光与大气之奥秘的山峦所呈现的庄严肃穆之美;从不模仿或重复、永远以一种出人意料的新鲜美丽冲击着人类想象力的风景变幻无穷——谁能感受到这些奇异景物的全部力量,或者能从它们那里得到所赐予的健康、快乐和丰美呢?
Man and Nature
Hamilton Wright Mabie
The intimacy between man and Nature began with the birth of man on the earth; and bees each century more intelligent and far…reaching。 To Nature; therefore; we turn as to the oldest aim most influential teacher of our race; from one point of view once our task…master; now our servant; from another point of view; our constant friend; instructor and inspirer。 The very intimacy of this relation robs it of a certain mystery and richness which it would have for all minds if it were the reward of the few instead of being the privilege of the many。 To the few it is; in every age; full of wonder and beauty; to the many it is a matter of course。 The heavens shine for all; but they have a changing splendor to those only who see in every midnight sky a majesty of creative energy and resource which no repetition of the spectacle can dim。 If the stars shone but once in a thousand years; men would gaze; awe struck and worshipful; on a vision which is not less but more wonderful because it shines nightly above the whole earth。 In like manner; and for the same reason; we bee indifferent to that delicately beautiful or sublimely impressive sky scenery which the clouds form and reform; pose and dissipate; a thousand times on a summer day。 The mystery; the terror; and the music of the sea; the secret and subduing charm of the woods; so full of healing for the spent mind or the restless spirit; the majesty of the hills; holding in their recesses the secrets of light and atmosphere; the infinite variety of landscape; never imitative or repetitious; but always appealing