第4部分(第1/4 页)
最后还是被送了回去,养父对警察非常感激,千恩万谢。
“我”不情愿地踏进家门口,身后养父把门“咣”——
重重地关上了。
画面开始扭曲。
作者有话要说:
注:
①原谅我吧,我对美国俚语不熟悉。我自己编的顺口溜==有点雷
黑夜:布莱克自比,Black;红花:比喻Reid ,Reid同Read。
第7章 过去
7。
我站在养父面前,盯着他愤怒涨红的脸。
这张脸……道貌岸然到有那么一刻我有一种这真是一位有涵养的好先生的错觉。
我顺着养父的视线,看到毫无所觉的年幼的自己身上,一种无力感油然而生。
“我”环顾四周,转过身撞见养父的表情,惊恐地尖叫着退后。这一动作好像触动了他的愤怒,养父像一头红牛一样冲过去,可惜“我”尚未成长为一名优秀的角斗士,被撞倒压在沙发上。童声的尖叫非常锐利,我觉得它像利剑一样好像要刺透自己的鼓膜,穿透心脏。甚至都忘记了自己旁观者的身份,奔过去要拉开那个畜生。
“救命,救命,谁来救救我……”呼救声戛然而止,那粗大的、骨节分明的有力的大手轻而易举握住了细弱的脖颈,小脸上几个小时前还存在的天真笑容被惊惧痛苦所替代。
我忍不住,我实在支撑不住,跪了下来,抱住头,痛苦地呼唤着:“上帝啊,有谁能救救他,有谁能救救我。”
在这个以尖叫、刺耳的怪笑为背景的世界里,我放肆痛哭,感到末日来临般的绝望。
画面开始褪去颜色,像是年久失修的房子,斑驳脱落,并且开始扭曲。可是它并没倒塌,尽管摇摇欲坠。
‘那是过去亲爱的,早就过去了。’心里有个亲切的声音在呢喃,令我找回了神智。
‘是的,过去。’我止住哭声,缓缓站起来。‘虽然知道是过去,但还是残忍的不忍直视。’
我鼓励着自己,走过去,站在沙发旁,就像一开始一样当做一个看客。
幼嫩的脸庞通红一片,嘴唇发紫,瞳孔有扩散的征兆。不幸中的万幸,这位“好先生”终于找回了自己的理智,在小生命消失之前放开了手。
而小孩子没有发出一声呻|吟,便昏迷过去。
我冷眼看养父有那么一丝慌乱,查看小布兰德的呼吸和心跳,等确认无恙,又用手去抚摸脖子上狰狞的痕迹,他的表情简直像是磕了药,沉迷又着魔。
然后,他鼻子凑在那里,深深吸气。
我感到一阵恶心,像是有什么滑腻的东西在喉头跳跃。握紧拳头,却无可奈何。
小布兰德在此期间毫无动作,看在眼里脆弱又可怜,而在那个变态眼里,可能是最顶级的美食吧。
‘再没人比我更了解他了。’
‘我到底来这里做什么?确认自己受尽凌辱,为自己的遭遇痛哭流涕寻求安慰吗?得了吧!’
门锁的响动打断了我的思绪,这才注意到养父已经把走廊拐角的地下室打开了。
养父回来抱起“我”,走了下去。我犹豫一阵,跟了下去。
楼梯很窄,光线阴暗。
我的脚踏到底步才算看清是一个很小的空间,摆着一张床。
这时养父回头对我挑衅一笑,简直毛骨悚然,甚至要落荒而逃了。我粗喘着气,庆幸自己没做出那么丢脸的事来,往后看了看,才发现是一面镜子。心里的石头落下。
养父从床底下拿出一个急救箱,我凑过去瞧,里面装着纱布,一瓶安眠药,还有其他瓶瓶罐罐,但是全是长长的单词,看不明白。我心中默记,期望以后会查清。
养父有条不紊地给昏睡的小布兰德上药,并用纱布把“我”的脖子裹得一圈又一圈。
‘他难道不害怕事情暴漏吗?’我疑惑不解,继而心惊胆战。
‘不不,一定是有什么我不知道的事。’
养父把小布兰德放在床上盖好被子,躺在另一侧睡了。
我继而想到什么猛地跳起来:‘昏迷了为什么还会看到这些!’我看向床内的小布兰德,直到大约两个钟头后养父已经翻身翻了4次,才听见小声地啜泣。
“上帝,妈妈,Reid……不管是哪一个,都来救救我吧。我很疼。”
我顿觉身心疲惫。
第二天早上。
地下