第38部分(第1/5 页)
会发生一次。”
“噢,就说18 年好了。”梅森说。
威瑟斯庞气愤地瞪着两眼。
“你想让我代理你吗?”梅森问。
“见鬼,不要!”威瑟斯庞恼怒地咆哮着,“我很后悔找你来。我会自
己找一个不是要教我伦理课的律师,我会给我自己找一个好的律师,我要找
一个用钱能买到的最好的律师,我要不费吹灰之力地打赢这场官司。”
“那好。”梅森说,然后走了出去。
17
洛伊斯用闪亮的眼睛打量着梅森,“你不能对我爸爸那么做。”她说。
“做什么?”
“你很清楚我是什么意思。要不是我去放第二只鸭子的话,爸爸就不会
陷入其中的。”
“我怎么知道你父亲要去为伯尔拿鱼竿,然后又声称他没有去?”
“你敢说我父亲是在撒谎。”
梅森耸了耸肩说:“情况证据的效力对他不利。”
“我不管情况证据对他怎么不利,我想我得相信我自己的父亲。他有他
的错,但那并不包括撒谎。”
“最好你能让警察相信这一点。”梅森指出。
“你听我说,佩里·梅森先生,我不想站在这里跟你顶嘴,我想要结果。
你跟我一样清楚,我父亲根本没有杀害罗兰·伯尔。”
“问题是要陪审席上的12 个人相信才行。”梅森说。
“好吧,我现在就开始让他们相信。我要去找警察,告诉他们把那只鸭
子放到马文汽车里的事,告诉他们是你让我做的。”“那有什么好处呢?”
“那可以解释鸭子是怎么进到马文汽车里的,还有。。还有。。”
“还有在米尔特的公寓里发现的鸭子就是马文在车里带的那只。”梅森
说。
“呃。。甚至假设。。”
“那当然会直接指向马文。”
“但马文有完全不在现场的证据。”
“对什么来说?”
“对这些谋杀。”
“对米尔特的谋杀,他不在场的证据是什么?”
“呃。。呃,我不敢肯定那时他有没有不在场的证据;但是当伯尔被杀
时,他还在洛杉矶被警察拘留着。所以,”她得意地说完了她的话,“有关
鸭子的证据一点儿也不会伤害他。”“这可能不会伤害他,”梅森说,“按
你的意思;但在另一方面就伤害他。”
“怎么?”
“你不明白?当警察一开始调查他,他们就会提问有关他过去的一些问
题,就会想查明他的背景,报纸也会就此大肆渲染。”
“在哪方面?你是说他被绑架的事?”
梅森说:“你不知道那绑架背后的真相?”
“哦。。绑架的事就是我所听到的一切。”
梅森对她笑了笑:“你父亲给了我一些打印的文件副本和一些旧报纸。
我把它们带到你们家以便进行研究。我们吃饭的时候,有人进了我的房间翻
阅了这些文件。”
“梅森先生,你是不是指责我在偷看你的东西?”
“我根本不是在指责,我只是在做一个陈述。”
“好吧,我跟那没有任何一点关系,我从未看过像你说的那种文件副
本。”
“你不知道那绑架背后的真正事实?”
“不知道,我所知道的就是马文的母亲在临终前告诉他的。”
“那不是真的,”梅森说,“那是她为了确保她儿子的幸福而编造的谎
话。她知道他爱上了你,她知道你父亲是那种想了解马文家庭的全部情况的
人,她也知道一旦你父亲开始调查,他就会发现一些非常令人不快的事情。”
“什么?”
“马文的父亲在1924 年被判犯有谋杀罪, 1925 年他被处决。”
她的面孔一下子凝固了,充满了恐怖。“梅森先生!”她大叫起来,“那
不可能!”
“这是事实,”梅森说,“这就是为什么你父亲雇了我的原因,他想让
我调查有关记录,看能否在里面找出一些证据证明霍勒斯·亚当斯是清白