第79部分(第2/4 页)
一根麻绳就杀得了我;哈哈!〃
突然间;他们四下的海面慢慢地激起许多大水圈来;接着;又迅速地往上一冒;仿佛旁边涌出一块沉在水里的冰块;飕地腾到水面上来。于是听到了一阵低沉的隆隆声;一阵地底下发出来的唔唔声;大家都屏声息气。一只巨大的形体好象里里拉拉地拖着许多绳索;标枪和捕鲸枪;纵长而微斜地打海里冲了出来。它给笼罩在一阵低垂的雾障中;在虹彩似的天空里逗留一下后;便扑通一声跌回海里去。海水哗啦啦地往上溅了三十英尺高;象是一堆堆的喷泉似的闪烁了一下后;又象一阵雪花样散落在水里;撇下一个圆圈圈;水面油腻腻的;象新鲜牛奶那样;把这条身躯如大理石的白鲸围住了。
〃划起来呀!〃亚哈对桨手们叫着;几只小艇都向前冲去攻击了;可是;莫比-迪克似乎让昨天插在它身上的新打出来的刀枪惹得发疯发狂了;又加上给天上下降的所有天使迷了心窍。漫布在它那宽阔的白色前额上。透明的皮肤下的大片大片的缠结的筋腱;好象都交织在一起;它一面朝前游去;一面用它的尾巴在小艇间搅来拌去;小艇又给它甩得四散分开了;二副三副两只小艇上的刀枪都给摔了出来;两只小艇的艇头前半截有一边船舷也给撞碎了;可是;亚哈那只小艇却简直一点伤痕也没有。
大个儿和魁魁格正在给撞破了的船板补漏;那条大鲸离开了他们;正在向前游去;由于身上又吃了一枪;它猛一转身;露出了整个胁腹;就在这时;听到哗地一声疾叫。原来是昨天大鲸不住地甩拍着自己的背脊;卷呀卷地把绳子都绕在身上;到了夜间;它又把绳子抖散了;绕到那个�教徒身上;这会儿;那个�教徒的支离破碎的身体露出来了;他那套黑衣服已给撕成片片;那双鼓胀着的眼睛;圆瞪瞪的;直望着亚哈老头。
标枪打亚哈手里落下来了。
〃上当;上当!〃。。。。。。曳长而轻轻地吸了一口气。。。。。。〃喂;�教徒呀!我又看到你了。。。。。。。喂;你走在我前头啦;那么这;这就是你所指望的棺架。可是;我完完全全相信你。第二只棺材在哪儿?二副三副;你们都上大船吧;这些小艇这会儿都没用了;如果你们还来得及;把它们修好后;再回来;如果来不及;亚哈也真可以死了。。。。。。下去呀;大伙儿!谁个先打我这只小艇跳出去;就叫谁尝这标枪。你们都不是别的什么人;你们都只是我的手脚;所以要听从我。。。。。。大鲸在哪里?又下去了嘛?〃
可是;莫比-迪克好象很迫近小艇了;不过;它仿佛是一心一意地要把它背着的死尸一起曳着逃走;又好象是把它上次会战的那个地方当做它的后方似的;它这会儿又从容地向前游去;差不多擦过了大船。。。。。。大船一直跟它背道而驶;不过;船的去路暂时给拦断了。那条鲸似乎在以高速游去;而且现在只是一心一意向着它自己那条笔直的水路赶去。
〃亚哈!啊;〃斯达巴克叫道;〃还不算太迟咧;哪怕现在是第三天;要断这念头;还是来得及呵。你瞧!莫比-迪克可不是要找你呀。而是你;你;在发狂地找它呀!〃
那只孤零零的小艇迎着刚刮起的风扯上了帆;靠着桨子和风帆;迅疾地往下风驶去。最后;当大船掠过亚哈旁边;近得可以清晰地认出倚着栏杆的斯达巴克的脸时;亚哈招呼他把大船掉过头来;跟着他;别驶得太快;保持着适当的距离。亚哈抬头一望;看到了塔斯蒂哥。魁魁格和大个儿三个人正在用劲地攀上那三根桅顶;那些桨手则在那两只被击坏了的。刚被吊在船侧的小艇里;晃来晃去;忙着把那两只小艇修理好。亚哈一面驶着;一面望着舷窗;看到了里面一个个的人;他也倏地瞥到了斯塔布和弗拉斯克;正在甲板上那些新刀新枪堆里忙着。当他看到了这一切情形;又听到锤子在敲着破船的声音时;似乎有一些更其不同的锤子正在把一枚钉子直敲进他的心里。可是;他把精神一振;这才注意到主桅顶上那面风信旗已经不见了;于是;他对刚刚爬了上去的塔斯蒂哥高声叫嚷;要他再下去拿另一面旗;随手带上锤子和几枚钉子;把旗子给钉在桅杆上。
这条白鲸究竟是由于遭到三天连续迅猛追击而疲累了;和身上背了七缠八缠的绳索而妨碍了它的游速;还是它怀有奸诈和恶意;看来都兼而有之;总之;它的游速这会儿好象开始放慢下来了;因为那只小艇再次划得很快;眼看就要靠近它;而且事实上;那条鲸的冲动也不象以前那么持久了。另一方面;亚哈这样冲过波涛划去;那些毫无同情之心的鲨鱼却对他紧跟不舍;那么顽固地钉住小艇;还不住地啮着划桨;弄得桨叶
本章未完,点击下一页继续。