第21部分(第2/4 页)
海盗们测了一下方位,发现那骷髅正好直指着岛的方向,罗盘上的读数正是东南东偏东。
“果然不出我所料,”厨子说,“这就是指针。顺着这条线过去就能找到我们的幸运之星,找到那些金银财宝。不过,说真的,只要一想到福林特,我就不禁感到浑身发冷。这就是他玩的一个花样,肯定错不了!他当时和六个人一起上了岸,结果把他们一个个全干掉了,而且还把这家伙拖到这里,搁在这里当罗盘,真有他的!你们看这长长的骨头和黄黄的头发,这准是阿拉迪斯。你还记得阿拉迪斯吗,汤姆·摩根?”
“记得,记得,”摩根回答,“我怎么会把他忘了呢?他还欠我钱呢,而且上岸时还带走了我的刀子。”
“说到刀子,”另一个海盗说,“怎么不在他的身边呢?福林特决不会搜一个水手的口袋,我猜大概是鸟把刀子衔走了。”
“肯定是这样的!”希尔弗叫道。
“这里什么也没有,”麦利说,一边仍在骷髅中翻找,“连个荷兰小钱或烟盒也没有。我看这事情有些古怪。”
“是有些古怪,”希尔弗赞同道,“而且不太妙。伙计们,要是福林特还活着,这里就是你我的坟场。他们当时是六个人,我们现在也是六个人,可他们六个人现在只剩下了一堆白骨。”
“我亲眼看到他死了,”摩根说,“比尔带我进去的。他当时躺在那里,眼睛上各放着一个铜板。”
“死了——是啊,死了,下了地狱,”头上缠着绷带的家伙说,“不过,如果真有什么幽灵会走路的话,那准是福林特的幽灵。天哪!他死的时候可真能折腾啊!”
“是啊,确实是,”另一个海盗说,“他一会儿大发雷霆,一会儿吼着要朗姆酒,一会儿又唱歌。他只会唱那支《十五个人》的老歌,伙计们。我跟你们说实话,打那以后,我就再也不爱听那支歌了。那是个大热天,窗户开着,他听到那支老掉牙的歌飘了进来,再清楚不过了——死神已经来拉他下地狱了。”
“好了,好了,”希尔弗说,“别再唠叨这些了。他已经死了,不会出来游荡,这我可以肯定,至少他不会在大白天出来游荡,你们尽管放心。疑神疑鬼只会伤了自己,还是上路去发财吧。”
我们立刻又重新上路,但尽管是在阳光灿烂的大白天,海盗们也不再分散着在树林里又是跑又是叫,而是凑在了一起,连说话也压低了声音。那具海盗的骷髅带来的恐惧已经影响了他们的情绪。
五 寻宝——林中的声音
部分是由于刚才这次惊吓造成的腿软,部分是为了让希尔弗和那受伤的家伙休息一下,这伙人刚爬上坡顶就坐了下来。
这台地有点向西倾斜,所以我们坐的地方左右两边都可以看得很远。越过前面的树梢,我们可以看到海浪拍打的丛林海角。在我们身后,不仅可以俯瞰锚地和骷髅山,而且可以看到——隔着沙尖角和东面的低地——东面一望无际的大海。我们的头顶上方耸立着陡峭的望远镜山,上面长着几棵孤零零的松树,其他地方则是黑黝黝的悬崖绝壁。除了从四面八方传来的远处的涛声和灌木丛中无数昆虫的啾啾声外,周围一片寂静。没有一个人影,海上也没有一叶船帆,这空旷的景色更增添了一份孤独感。
希尔弗一坐下来就用罗盘测方位。
“有三棵‘大树’,”他说,“都在对着骷髅岛的这条直线上。‘望远镜山脊’,我估计就是那块低矮的地方。现在找到那宝藏简直就像小孩玩游戏一样容易。我看,还是先吃了饭再说吧。”
“我不饿,”摩根嘟哝道,“一想到福林特,我就什么也吃不下了。”
“啊,我的好伙计,你得感谢上苍,他死了。”希尔弗说。
“他丑得像恶魔,”另一个海盗打了个寒战大声说,“脸色铁青!”
“那都是喝朗姆酒喝的,”麦利加上一句,“脸色铁青!嗯,我看他是脸色铁青,一点不错。”
自从发现了那具骷髅,又想起了所有这一串往事,他们说话的声音越来越小,现在几乎变成了耳语,对寂静的树林几乎没有任何影响。突然,我们前方的树林里响起了一个又尖又细的声音,颤抖着唱起了那支熟悉的调子:
“十五个人站在死人的箱子——
哟嗬嗬,一瓶朗姆酒!”
我从来没有见过什么人像这些海盗们那样被一支歌吓得如此魂不附体。他们六个人像中了邪似的一下子面无血色:有的跳了起来,有的紧紧抓住别人,摩根干脆趴在了地上。
本章未完,点击下一页继续。