第21部分(第3/4 页)
的";Taillevent";。她显得非常熟悉这家餐厅。接待员直接把我们引到可以看见街边风景的座位上。环顾周围,餐厅布局典雅,气氛怡人。一切细部极为考究。从印刷精美的菜单、精致的银餐具,到Limoge高级蓝瓷、水晶玻璃酒杯,都让人有心满意足之感。就连客人们也都相貌端庄,服饰得体……若非新换了这套礼服,我一定会被挡在门外。
似乎是永远微笑着的领班以极其性感的男声回答客人扪的问题。服务生全都青春敬业,问答得体,与客人的距离掌握得极有分寸,殷勤献到恰好,绝无瞪视客人进食的状况发生,却只需一个眼神和一个手势就能奉召趋前。
主菜夫人点了原片鹅肝和烤龙虾,酒则点了";Demi bouteille";的布尔哥尼Chablis葡萄酒。斟酒侍者熟练而恭敬地把酒瓶标签亮给她确认后,打开软木瓶塞,在其酒杯里倒了一点。夫人尝了尝点头示意可以,侍者依次给我们斟上酒。
";这好像不是便餐。";我说。
";我觉得是的。因为我常来这里。";
原片鹅肝端了上来。侍者上前代我们分盘。我慢慢地切食美味的鹅肝,一边考虑鹅为何会长着这么大的一个肝脏。放入口中的鹅肝像冰淇淋一样入口即化。
";您在考虑什么?";她问。
";在想中学时读过的法国小说。";我说。
";您在那时就喜欢法国了?";
";是的,我对十八十九世纪的法国非常着迷。";
";着迷那时法国的什么呢?";
";很多。革命,拿破仑,没落的贵族,想出人头地的外省青年等等。";我说,";好像巴尔扎克喜欢写可怜的年轻人被贵族夫人引领着进入社交界这回事。";
";拉斯蒂涅,吕西安。两个代表人物。";
";觉得现在就好像书里描写的那样,由您带着我出入巴黎高档场所。";
";您这样看?";夫人笑了,";假如您真的想进入社交界的话,我完全可以提供方便。今天晚上第八区就有个名流云集的慈善晚会举行。";
";我只是打个比方,并不是真有这方面的念头。";
";您身上有种气质我很喜欢。我说不好这种感觉……也许可以称作是独立性气质。但是和性格孤僻是两回事。从形成上来说,长期的孤独生活可能有助于形成这种气质,但孤独不是首要条件。首要条件可能是对于一些问题的思索。";
";是吗?";
";我只是感觉到似乎是这样。要知道,女人对待事物都是靠感觉行事的,具体分析不是我们的优势所在。虽然我现在还是不明白为何他要在遗嘱里提到您的名字,但已经有点理解他对您的看法了。你们从本质上来说是同一类人。";
";钢琴家和我?";
";同一类人。相似的思想,类似的经历,寄托于同一事物的感情。对于你们来说,可能就是音乐吧。";
";这里,科洛先生也常来?";我问。
";常来。我们。";她回答,";常年订座。";
我们分食烤龙虾。雷米卡埃夫人取餐巾抹净嘴唇,向我举起了酒杯。
";用完餐我们歇息一下,接着就去公墓。";
";好的。";我说。
下午三点,我们来到了钢琴家下葬的拉雪兹神甫公墓。
从梅尼蒙唐街的大门进入墓地,一些年久失修的教堂式建筑静静立在两边,凸起的无名坟冢给行人心头平添了几分悲凉况味。手上的指南说墓园占地四十四公顷,之前我还从来没有看到过这样巨大的墓地。四十公顷的墓碑的森林。无数死者的灵魂和生者的哀伤缠绕于此。这里有许多熟悉的名字……莫里埃,拉封丹,王尔德,普鲁斯特,巴尔扎克,罗西尼,肖邦,爱蒂特·比亚芙,吉姆·莫里森。他们无一例外都已经死了,和这里其他的或有名或无名的人葬在了
本章未完,点击下一页继续。