第20部分(第2/4 页)
小说通过对这个人物的描写,赞扬了具有顽强意志力,不屈服于失败的人类,揭示了人类共同的命运。
体现了人类的人生哲学和道德理想,永不服输的斗士精神和积极向上的乐观人生态度。
总之,似乎要把所有的溢美之词都强加在这部小说之上。
季鸿明这才发现他虽然在美国生活了三年时间,却根本不了解美国人的性格。
中国传统文化讲究中庸之道,提倡君子之风,和美国这种鼓吹竞争意识和永不屈服精神的国度截然不同。
在他看来没什么意义的小说,却被美国人赞誉有加。
这是两个国家民众观念的不同,那么为什么林子轩能够写出这样的小说呢?
在季鸿明眼中,林子轩就是一个喜好吃喝玩乐的纨绔子弟,是他最看不起的那类人。
他最近没有关注国内的文坛,也不知道林子轩写了新诗的事情,就算是知道,他也会认为那是个和林子轩同名同姓的家伙。
然而,正是这个他看不起的林子轩,却写出了一部令美国人称赞的小说。
这让季鸿明觉得沮丧不已。
在冷静下来之后,他发现美国人正在寻找《老人与海》的作者,似乎这个作者在发表了作品后就消失不见了。
最先刊登《老人与海》的是位于波士顿的《大西洋月刊》,不过这家杂志也不知道作者的下落。
他们给作者的稿费被退了回来,后来《大西洋月刊》的编辑还按照地址到纽约找了一趟,发现地址那里早已住上了其他人,没有人知道作者是谁。
作者的名字也很怪异,是个很难拼写的单词,甚至有人认为是作者胡乱编造出来的。
一场寻找《老人与海》作者的活动被发起。
有不少出版社想要找到作者,来出版这部《老人与海》。
在纽约,有些出版社的职员还隐约记得曾经有个年轻的黄种人来到出版社,想要出版他的小说,那本书似乎就是《老人与海》。
于是,《老人与海》的作者可能是亚洲人的传言出现了。
是日本人,中国人,还是其他亚洲国家的人?
按理说,报纸杂志上这么长篇累牍的报道,《老人与海》的作者应该能够看到,可至今还没有人声称自己就是作者。
季鸿明看着报道,眼下只有他一个人知道《老人与海》的作者是林子轩。
他想着自己的处境,心中挣扎不已。
第四十八章 侥幸之心
季鸿明回到宿舍,翻找起来。
最后,他从堆在墙角的一摞废文稿中翻出了去年翻译《老人与海》时的草稿。
他还记得当时的情景,他一边翻译,一边嘲笑林子轩的文笔之差,完全不是写小说的材料,真是浪费他的时间。
草稿上写着不少外国的地名和鱼的种类,有中文也有英文。
那是他查找资料留下的痕迹。
虽然看不起林子轩,但季鸿明是骄傲的,他要让林子轩看到自己的能力。
如今季鸿明没有证明他的能力,反而是林子轩证明了自己是一个优秀的小说家。
我不甘心!
季鸿明面部有些扭曲,心里发出不甘的怒吼。
《老人与海》是我翻译的作品,也就是我的作品,这些草稿恰好能够作为证明。
如果我来冒充林子轩的话……
这个念头在他知道美国人一直寻找林子轩的时候就隐约的冒了出来,如今找到了草稿,有了证据,冒充林子轩的想法更加的迫切。
想想看,他会成为著名的小说家,会受到美国人的赞誉,会名利双收。
到时候衣锦还乡,光耀门庭,是何等的激动人心。
其实,以他在纽约大学获得的文凭,回国之后在学校里教书也是个不错的选择,不过季鸿明觉得国内军阀混战,生活水平低下,不如美国文明安全。
他就是那种一边鄙视美国,还不愿意放弃在美国生活的人。
至于林子轩那个纨绔子弟,还不知道在上海的那个角落里花天酒地呢,既然这么长时间都没有音信,或许已经死掉了也不一定。
那么他冒充林子轩就没有后顾之忧了。
即便林子轩还活着,知道了这件事,他还能跑到美国来揭穿自己不成。
到时候,整个美国的人都相信了自己才是《老人与海》的作者,自己有草稿为证,林子轩有什么?
本章未完,点击下一页继续。