第34部分(第3/4 页)
大船小艇都看不到了。
〃用力划呀;伙伴们;〃斯达巴克悄声说;他把帆布更往后拉;〃在刮大风前;我们还来得及打到一条鱼呀。又起白水啦!。。。。。。靠拢去!使小艇飞跳向前!〃
不一会儿;在我们两边接连传来两声叫喊;说明其它的小艇已经在准备缆索了;但是;我们刚一听到这叫声;斯达巴克就象闪电似的突然悄悄说:〃站起来!〃于是;魁魁格手里拿着标枪;蓦地跳将起来。
虽则当时桨手们一个都没有感到已是这样逼近生死关头;然而;他们看到那个站在艇梢的大副那副紧张表情;就都知道重要的时刻已经来到;他们也听到一阵巨大的打滚声;象有五十只大象在厩草里滚动一样。这时;我们的小艇还在隆隆地穿过迷雾;浪涛在我们四周翻卷;发出咝咝的啸声;好象狂怒的巨蟒昂起头来。
〃那就是它的背峰。喏;喏;给它一下呀!〃斯达巴克悄悄地说。
小艇里迸出一阵急遽的冲击声;魁魁格在投标枪了。于是;一阵骚乱;船尾受到了一记眼所不见的推击;前边又象是突然触了礁;帆篷胀破了;近旁射出一阵炙热的水雾;艇底下象是遭了地震似的有什么东西在滚动颠簸。全体水手都快要闷死了;他们在这种含有白粘粘的油体的大风里;都给颠簸得狼狈不堪。狂风。大鲸和标枪交织成一片;可是那条鲸;只是让标枪轻轻擦了一下;就逃走了。
小艇虽然给弄得完全淹没了;却几乎毫无损伤。我们在小艇四周游来游去;捡起那些漂荡着的桨子;把它们横绑在舷边上;急急忙忙爬到各人的原位去。我们就坐在淹及膝盖的水里;海水把每片船肋和船板都给淹没了;所以;这只搁起的小艇;在我们眼睛朝下看的时候;就象是一只从海底里向上朝我们生长起来的珊瑚艇。
风势增强;大肆呼啸;海浪把我们包围住了;一片狂风在我们周围号啸;穿梭;噼噼啪啪地响得象是大草原上的烈火;我们这些鬼门关里的不死者;燃烧在烈火里;却还没有烧成灰烬!我们在大风暴中徒劳地呼喊其它几只小艇;犹如对着那火光熊熊的大炉子;烟囱底下烧得通红的煤块吼叫;这时;随着夜幕拢来;那些飞沫;结索架和迷雾也越来越模糊难辨;那只船连影子也看不到了。奔腾的大海使得想救小艇的一切企图都成为枉费的。那些桨子都跟螺旋桨一样不顶事;现在只能权充救命工具了。斯达巴克割断了防水的火柴桶的绳索后;擦了好多次;总算把灯笼点着了;他把灯笼缚在一支浮标(浮标。。。。。。缚有一面小旗的木棒;用以插在死鲸的身上。)上后;就交给魁魁格这个敢死队的旗手。于是;魁魁格坐在那里;在万分绝望中擎起那支微弱的烛火。他坐在那里;作为一个没有任何信念的人的象征;在绝望的境地里;无望地撑起希望来。
湿透浸透;冷得发抖;放弃了对大小船只的希望;直到曙光初露;我们这才抬起眼睛来。迷雾仍然弥漫在海上;火光已灭的灯笼皱瘪地躺在船肚里。突然间;魁魁格猛地跳将起来;用手兜住耳朵。我们隐约地听到一阵坼裂声;好象是一种还给大风暴捂住着的绳索和帆桁声。声音越来越近;从浓雾里依稀闪出一个巨大而模糊的东西来。我们给吓得要命;都一跃就跳进海里;这时;终于看到大船了;它正在跟船身差不多长短的距离中朝我们直冲过来。
我们看见那只被丢弃的小艇在浪涛上漂来漂去;它在大船头下面翻腾一阵后;裂开了;象是大瀑布下面的一块小木头;接着;巨大的船身就打它上面驶了过去;等到它又在船尾折折腾腾地往上冒出来;才又看到了它。我们又向着大船游去;一阵浪潮把我们冲到船边;终于给拉上去;安全地上了船。在狂风又将刮起之前;其它几只已经追不到鲸的小艇也都及时回到船上了。大船上的人本来已经认为我们完蛋了;不过还在继续巡游;指望也许会偶然发现一些证明我们遭难的东西;。。。。。。一支桨或者一只鱼枪柄。
第四十九章 残酷的家伙
一个人如果把这整个宇宙看做个大恶作剧;那么;在我们称之为生活的这种希奇古怪。五花八门的东西中;就会有一些可疑的时刻和事情了;虽则他对这种恶作剧的理解很模糊;但也深为怀疑地认为;这种恶作剧只是害己不害人。可是;他却觉得没有什么值得气馁;似乎也没有什么值得抗辩。他会囫囵吞下一切结果;一切信条;一切信念和劝说;一切有形无形的困难;不管多么疙瘩烦难的东西;就象一只消化力很强的鸵鸟把子弹。铅丸都吞了下去。至于一切的小困难;小麻烦;前途会突然发生不幸;有丧命失肢的危险;所有这一切;以
本章未完,点击下一页继续。