第8部分(第2/4 页)
吹响口哨了。
“真不错!格兰芬多加十分。我敢说,即使在三四年级的学生中,能够这么熟练地辨认药物种类的人也没有多少个。”斯拉格霍恩眨了眨眼睛,“不幸的是,这两种药物你各自漏掉了一个功用。”他相当得意地看着全班学生,故意拖长了声调,“我知道这可能稍有些难,但是有没有人能告诉我——”
一阵令他失望的沉默。刚刚那个格兰芬多的男生皱眉坐在那里,焦虑地盯着他沸腾的坩埚,似乎正在冥思苦想。
终于,坐在斯莱特林中间的一个黑发女生轻轻哼了一声:“槲寄生也被称为万灵药,是配制福灵剂的主要材料之一。”
“曼德拉草,”一个平平淡淡的声音在比利身边响了起来,“别称魔苹果。它作为强效恢复剂的功用是在近代才被发现的,而从中古世纪起,它一直被主要用于催情和迷幻麻醉。不过这一点并不是在《千种神奇草药与覃类》和《魔法药剂与药水》中写明的,而是被记录在了《魔法史——欧洲中世纪对草药的痴迷与误解》里。”
——是汤姆。
比利因为身边那尊安静的雕像突然说话而吓了一跳,差点儿把手里正在擦拭的银刀扔进坩埚里。
斯拉格霍恩看上去有点儿惊异地动了动他的胡子尖儿,他看着刚刚说话的那个女孩儿:“当然了,好姑娘,我知道你——柳克丽霞·布莱克,这一点儿也不令人吃惊,我认识你父亲阿克图卢斯,他本人就具有很高的魔药天赋……而这两位先生——告诉我你们的名字好么?”
“赫托克·格兰杰,先生。”那个格兰芬多的男生抢先说。
斯拉格霍恩点点头,他转向汤姆:“你呢,孩子?”
“汤姆·里德尔。”汤姆看上去既不倨傲也不谦卑,他微笑着,甚至露出一点恰到好处的腼腆,“先生,请容许我说一句:您对您的学院太公正了。”
斯拉格霍恩愣了一下,然后他大笑起来:“没错,没错,我忘记了。当然,给斯莱特林加上理所应当的十分。里德尔,里德尔,嗯……让我想想这个姓氏——怎么了,孩子?”
他讶异地看向汤姆旁边,一个有着一头深栗色头发的男孩突然笔直地举起右手。
“对不起,先生,不得不打断您。”比利摸了摸鼻子,无辜地说,“我想我们得开始蒸煮带触角的鼻涕虫了——事实上,我坩埚里的水马上就要烧干了。”
11一个有关身世的谜题
在这节课下课的时候,有四个人拿到了斯拉格霍恩的奖励礼物——那四株他上课伊始让全班辨认的植物。
“当然啦,它们不算很稀奇的玩意儿,”斯拉格霍恩笑眯眯地说,“但装饰在宿舍里也挺好看的,是不是?”
“以后会越来越好的。”走在潮湿的地下通道里,比利瞥了一眼汤姆手里的槲寄生,拿着自己那株毛地黄来回抖动着,也不知道是在安慰着自己还是他,“奖励会……嗯,越来越丰厚吧——血统。”他说了口令,石墙打开了。
公共休息室里三三两两的人坐在雕花椅子上看书,他们径直往宿舍走去,汤姆突然开口了:“你为什么打断他?”
比利正在打开宿舍的门,闻言突然一怔。然而回答这个问题并不太难,他熟练地装着傻:“——什么?”
“在他提到里德尔的时候。”汤姆漫不经心似的说着,他们迈进门去,纳吉尼欢快地游动过来,亲昵地缠绕在了比利的脚踝上。
“你好,纳吉尼——听着,别碰我手里这支花。”比利转向汤姆,“帮我翻译一下。”
汤姆瞥了他一眼,然后慢吞吞地发出了几句嘶嘶声。小蛇一愣,她看了看比利,似乎有点儿委屈,然后不甘不愿地游走了。
比利狐疑地看着他:“你到底说了什么?”
“这是我和她的事。”
“……”
“你还没告诉我,”汤姆不慌不忙地说,“到底为什么你要打断他。”他坐在床上,在幽暗的灯光里他的眼睛又黑又亮,“你是不是——知道什么?”
“我知道什么?”比利心里猛地一跳,然而实际上他却是满脸的不可思议,“我怎么会知道?我坩埚里的水确实被烧干了,你也看到了,最后的鼻涕虫差点儿糊在锅底。”他顿了顿,有点儿犹豫,“你——你想知道你的姓氏——”
汤姆仔细打量了比利一会儿,然后低下头去。差不多沉默了十多秒,他才缓慢而肯定地开了口:“我想,我的能力大概来自我父亲,我想过这问题一段时间了——我母亲在生我的时候死了
本章未完,点击下一页继续。