第2部分(第3/4 页)
どしてないけれど『虽然对自己的期待为什么也没有』
アレは一体どういうつもりですか『总的说来 ;那是什么样的打算呢』
喉元まで出かかった言叶『到了喉咙的想要说的话』
口をついて出たのは嘘『一出口 ;说出的却是谎言』
こうして今日も私は贵重な『今天的我也是把贵重的』
言叶を浪费して生きてゆく『话语浪费 ;这样的活着』
何故隠してしまうのですか『为什么隐藏呢』
笑われるのが怖いのですか『是不是害怕被嘲笑呢』
谁にも会いたくないのですか『是不是谁也不想见』
それ本当ですか『这是真的吗』
暧昧という名の海に溺れて『失落于所谓“暧昧”的海里』
息も出来ないほど苦しいの『痛苦到连呼吸都困难的程度』
少し声が闻きたくなりました『有点想听见别人的声音了』
本当に弱いな『真的很软弱呢』
一向(いっこう)に进まない支度の途中『一直没有进展的 ;准备的途中』
朦胧とした头で思う『朦胧的在脑袋里思考着』
「もう理由を付けて休んでしまおうかな」『「就找个理由休息一下吧」』
いやいや分かってますって『好了好了……我知道的』
何となく言ってみただけだよ『无意中随便说说而已的呢』
分かってるから怒らないでよ『我知道的 ;所以不要生气呢』
幸せだろうと 不幸せだろうと『也许是幸福吧 ;也许是不幸吧』
平等(びょうどう)に 残酷に 朝日は升る『平等的 ;残酷的 ;早晨的太阳升起来了』
生きていくだけで精一杯の私に『只是继续活下去就竭尽全力的我啊』
これ以上何を望むというの『除了这些 ;还有什么可希望的呢』
何故気にしてしまうのですか『为什么在意呢』
本当は爱されたいのですか『真的是想要被爱着的吗』
その手を离したのは谁ですか『离开的这只手是谁的呢』
気が付いてますか『注意到了吗』
人生にタイムカ��嗓�ⅳ毪胜椤喝松�绻�屑剖笨ǖ幕啊�
终わりの时间は何时なんだろう『结束的时间是什么时候呢』
私が生きた分の给料は『我的生存的那部分费用』
谁が払うんですか『又是谁支付的呢』
サンキュ��簍hank ;you』
ありがとうって言いたいの『谢谢,只是想这样说着』
サンキュ��簍hank ;you』
ありがとうって言いたいよ『谢谢,只是想这样说着呢』
サンキュ��簍hank ;you』
一度だけでも良いから『即使只有一次也好』
心の底から大泣きしながら『心底里哭泣着的同时』
ありがとうって言いたいの『想对你说谢谢』
何故隠してしまうのですか『为什么隐藏呢』
本当は闻いて欲しいのですか『真的想要让人听见吗』
绝対に笑ったりしないから『绝对不会笑我的话』
话してみませんか『要不要试着说出来呢』
口を开かなければ分からない『不开口的话就不会知道』
思ってるだけでは伝わらない『只是想的话也传达不了』
なんて面倒くさい生き物でしょう『真是麻烦的生物啊』
人间というのは『人这种东西』
ハロ ハワユ『hello ;how ;are ;u』
ハロ ハワユ『hello ;how ;are ;u』
ハロ ハワユ『hello ;how ;are ;u』
あなたに ハロ ハワユ『对你说 ;hello ;how ;are ;u』
【一只宫光和琉殇感情很好的。你们懂的~】
莉雷
本章未完,点击下一页继续。