第25部分(第4/4 页)
最新游戏竞技小说:
原神:丘丘人,但是成为冒险家、
网游:无敌,从合成万物开始、
开局觉醒毒仙体,整个新手村炸了、
弹丸论破2之交织协奏曲、
神之舞、
拟真世界,我玩重甲、
神级游走:系统逼我打王者、
直播游戏唯一指定玩家、
做游戏的女王、
摆烂玩网游,赚不到钱就修仙、
传奇世界:映照现实,技能具现、
网游:我的速度赶超神明、
穿越异界:我的双眼能解析万物、
全球游戏,变成Boss虐疯玩家、
斩神:埋葬诸神,从破迷雾开始!、
掌教仙途、
盗墓小哥的儿子不让他跟狗玩、
虚澜、
我在航海世界当花瓶、
木筏求生:我手握签到系统、
,”彼得道,却仍然坐着,待了一会。他思忖:这一切——怎样的恐惧?!怎样的狂喜?!究竟是什么使我异常激动?
乃是克拉丽莎,他自言自语。
她就在眼前。
【注释】
(1)大本钟,伦敦议会大厦的钟楼。
(2)巴斯,英格兰城市,以温泉和古老的罗马式浴池闻名。
(3)平姆里科,伦敦东南部地区。
(4)舰队街,伦敦街名,为新闻界与报馆等集中之地。
(5)圣·詹姆士公园,在伦敦市内,白金汉宫和圣·詹姆士宫附近,是伦敦主要的公园。
(6)理查德·瓦格纳(1813—1883),德国作曲家,革新歌剧,首创“乐剧”。
(7)亚历山大·波普(1688—1744),英国古典派诗人。
(8)出自莎士比亚戏剧《辛白林》第四幕第二场第258—259行。
(9)玛戈特·阿斯奎斯(1864—1945),英国作家、传记家。
(10)原文为“The Proime Minister’s Kyar”,模仿伦敦土音,即伦敦东区的科克奈方言。
(11)都是伦敦的赛马场。
(12)都是伦敦的赛马场。
(13)都是伦敦的赛马场。
(14)温莎王室,对1917年以来的英国王室的称呼。温莎是王室的姓氏。
(15)亚历山大王后(1844—1925),英国国王爱德华七世(在位时期:1901—1910)之配偶。
(16)白金汉宫上升起国旗,表示当时国王
本章未完,点击下一页继续。