会员书架
首页 > 游戏竞技 > 邮差亡灵 > 第2部分

第2部分(第4/4 页)

目录
最新游戏竞技小说: 获得枪神祝福的我,竟变成了女生全点悟性?当然要学遍天下武学火影:系统认错主角后我觉醒了!倾尽天下携手山河乒乓:师承张藏獒续写国乒荣耀欧希乐斯的日记病弱万人嫌乖茶,顶级大佬离综宠穿梭电影世界开局抽取燕双鹰相思封锁情原神之开局魔刀千刃全民木筏求生,我娶妻就能变强全息网游:拥有神器后我职业全能NBA:老子天下第一欢迎来到星火乐园饿殍:镜花水月咒回土着被综漫男神们包围砺刃!普通人2025年改运风水网游:治疗与守护乡爱永强妈重生,坤爹我不伺候了

瓜!”克鲁斯喊道,“你得跑两趟。”

“我一点儿也不傻,头儿,我可以两次见到诗人。”

在聂鲁达的大门前,他使尽力气拉了一下门铃的系绳,大约有三分钟的时间,没有见到诗人的身影。他把自行车依靠在路灯杆下,拼尽全身力气向海滩跑去,在那儿,他看到聂鲁达正跪在沙滩上挖着沙子。

“我真有运气!”他叫着,在岩石上连跑带颠地朝着诗人跑过来,“电报!”

“你准是起了个大早儿,小伙子。”

马里奥走到他身边,喘着粗气,约十秒钟后,才开始说话:

“早起没关系,我真有运气,因为我必须和您谈谈。”

“那一定是很重要的事?你象马一样喘着粗气。”

马里奥的大手从前额上捋过,擦了一下汗水,又在大腿上把电报蹭蹭干,并把它放在诗人手中。

“唐·巴勃罗,”他极其严肃地宣布:“我恋爱了。”

诗人拿电报当扇子,在他的连鬓胡子前煽着。

“好啊,”他答道,“没这么严重,那有办法治。”(“办法”一词在西班牙文中,也有“药方”之意,译者)

“有办法治?唐·巴勃罗?如果真的有办法,我宁愿生这场病,我恋爱了,狂热地恋爱着。”

一向慢腾腾讲话的诗人,说出两个字,犹如两块石头落在地面上:

“对手?”

“唐·巴勃罗?”

“喂,是谁?”

“她叫比阿特丽斯。”

()免费TXT小说下载

“但丁·迪安特列斯。”(意即“魔鬼”,诗人利用谐音开玩笑,译者)

“唐·巴勃罗?”

“有一回,一个诗人爱上了一个叫比阿特丽斯的女子。叫比阿特丽斯的姑娘可以使爱情狂热。”

邮递员挥动着他的比格牌圆珠笔,在自己的左手心上划了一下。

“你在干什么?”

“我在写那个诗人的名字,但丁…”

“但丁·阿里吉耶里。”

“带h吗?”

“不!不对!以a开头。”

“a就是amapola的a?”(amapola意即植物“虞美人”;译者注)

“也就是虞美人(罂粟类植物,译者注)和apio(鸦片,译者)的a。”

“唐·巴勃罗?”

诗人拿出一只绿色的笔,他把年轻人的手心放到岩石上,用特大号字写下了那个名字。当他准备打开电报时,马里奥用他那无比显赫的手心敲击着自己的前额

本章未完,点击下一页继续。

目录
谢谢你娶我,在三十岁之前小富即安大鸟枪鉴真东渡半生石1朕的腹黑皇后 完结
返回顶部