第29部分(第3/4 页)
荡了。我听见一个水手向另一个水手大声说话,叫他离开小船:〃算了吧,杰克,别管它了。潮水上来,船就会浮起来的。〃我一听这两句话,就证实他们是哪国人了。
到目前为止,我一直把自己严密的隐蔽起来,除了上小山顶上的观察所外,不敢离开自己的城堡一步。想到自己城堡的防御工事非常坚固,我心里感到很高兴。我知道那小船至少要过十小时才能浮起来。到那时,天也差不多黑了,我就可以更好地观察他们的行动,偷听他们的谈话了。
与此同时,我像以前那样作好战斗准备。这一次,我比过去更加小心,因为我知道,我要对付的敌人与从前是完全不一样的。现在,我已把星期五训练成一个很高明的射手了。
我命令他也把自己武装起来。我自己拿了两支鸟枪,给了他三支短枪。我现在的样子,真是狰狞可怕:身上穿件羊皮袄,样子已够吓人,头上戴顶大帽子,那古怪劲儿我前面也曾提到过。腰间照常挂着一把没有刀鞘的刀,皮带上插了两支手枪,双肩上各背了一支枪。
上面我已经说过,我不想在天黑之前采取任何行动。下午两点钟左右,天气最热。我发现他们都三三两两地跑到树林里,大概去睡觉了。那三个可怜的人,深为自己目前的处境忧虑,睡也睡不着,只好在一棵大树的荫凉下呆呆地坐着,离我大约一百多码远。而且,看样子其他人看不见他们坐的地方。
看到这种情况,我决定走过去了解一下他们的情况。我马上向他们走过去。我上面说了,我的样子狰狞可怕;我的仆人星期五远远地跟在我后面,也是全副武装,样子像我一样可怕,但比我稍好一些,不像我那样,像个怪物。
我悄悄走近他们,还没等到他们看见我,我就抢先用西班牙语向他们喊道: 〃先生们,你们是什么人?〃一听到喊声,他们吃了一惊,可一看到我的那副怪模样,更是惊恐万分,连话都说不出来了。我见他们要逃跑的样子,就用英语对他们说:〃先生们,别害怕。也许,你们想不到,在你们眼前的人,正是你们的朋友呢!〃〃他一定是天上派下来的,〃其中一个说,并脱帽向我致礼,神情十分认真。 〃因为我们的处境非人力所能挽救得了。〃〃一切拯救都来自天上,先生,〃我说, 〃你们看来正在危难之中,你们能让一个陌生人来帮助你们吗?你们上岸时,我早就看见了。你们向那些蛮横的家伙哀求的时候,其中有一个人甚至举起刀来要杀害你们呢!这一切我都看到了。〃那可怜的人泪流满面,浑身发抖,显得十分惊异。他回答说:〃我是在对上帝说话呢,还是在对人说话?你是人,还是天使?〃〃这你不用担心,先生,〃我说,“如果上帝真的派一位天使来拯救你们,他的穿戴一定会比我好得多,他的武器也一定完全不一样。请你们放心吧。我是人,而且是英国人。你们看,我是来救你们的。我只有一个仆人。我们都有武器。请你们大胆告诉我们,我们能为你们效劳吗?你们到底发生了什么事?〃“我们的事,先生, 〃他说,〃说来话长,而我们的凶手又近在咫尺。现在,就长话短说吧,先生。我是那条船的船长,我手下的人反叛了。我好不容易才说服他们不杀我。最后,他们把我和这两个人一起押送到这个岛上来。他们一个是我的大副,一个是旅客。我们想,在这个荒岛上,我们一定会饿死的。我们相信,这是一个没有人烟的荒岛,真不知道怎么办呢!〃“你们的敌人,那些暴徒,现在在什么地方?〃我问, 〃你们知道他们到哪儿去啦?〃〃他们正在那边躺着呢,先生。〃他指着一个灌木林说。〃我现在心里吓得直发抖,怕他们看到我们,听到你说话。要那样的话,我们通通没命了!〃“他们有没有枪支?〃我问。他回答说,他们只有两支枪,一支留在船上了。〃那就好了,〃我说,〃一切由我来处理吧。
我看到他们现在都睡着了,一下子就可把他们都杀掉。不过,是不是活捉更好?〃他对我说,其中有两个是亡命之徒,决不能饶恕他们。只要把这两个坏蛋解决了,其余的人就会回到自己的工作岗位上去。我问是哪两个人。他说现在距离太远,看不清楚,不过他愿意服从我的指挥行动。〃那好吧,〃我说,〃我们退远一点,免得给他们醒来时看到或听到。回头我们再商量办法吧。〃于是,他们高兴地跟着我往回走,一直走到树林后面隐蔽好。
〃请你听着,先生,〃我说,〃我如果冒险救你们,你们愿意和我订两个条件吗? 〃他没等我把条件说出来,就先说,只要把大船收复回来,他和他的船完全听从我的指挥。如果船收复不回来,他也情愿与我共生死,同存亡
本章未完,点击下一页继续。