第33部分(第3/4 页)
人的炮火之下成熟起来了。 〃斯鲁特今天来过了。说你在华沙帮了不少忙。往使馆运水,等等。〃 〃噢,不错。运水可运得我够呛。〃 〃还有跟瑞典大使上前线的事。你冒着德方的炮火爬上瞭望塔,斯鲁特把姓杰斯特罗的姑娘藏到农民家里。他好像对这件事印象很深。〃 拜伦打开一本恐怖漫画,封面画着一个狞笑的骷髅,把一个正在惊叫的半裸的少女抱上石阶。〃噢,不错。那正是我们穿过无人区之前。我画了一张路线图。〃 〃斯鲁特为什么念念不忘这件事?〃 〃我想,大概因为那是我们离开华沙以前发生的最后一件事,因此他脑子里就留下印象了。〃 〃他还打算给我写一封信表扬你呢。〃 〃是吗?那好。他提到娜塔丽了吗?〃 〃他只说她去斯德哥尔摩了。你今天晚上就开始写报告吧?〃 〃一定。〃 拜伦吃过晚饭就出去,到早晨两点才回家。帕格一夜没睡,他在书房工作,并且担心儿子。他儿子轻松愉快地告诉他,说是跟另外几个美国人听歌剧去了。他夹着一本新版《我的奋斗》的英译本。第二天帕格离家的时候,拜伦已经穿好衣服起来了。他穿着一件绒线衫,一条运动裤,在后门口散步,喝咖啡,看《我的奋斗》。晚上七点父亲发现儿子还在原来的地方,坐在那张椅子上,喝冰威士忌苏打水。他完全陶醉在放在膝上的那本厚厚的书里了。他揉着惺忪的眼睛,懒洋洋地跟父亲打了个招呼。 帕格说:〃你的报告开始写了吗?〃 〃我就开始写,爸爸。嘿,这本书可真有意思。您看过吗?〃 〃看过,可是我并没觉得有意思。其实看上五十页也就完全清楚了。可是,我想我应该看完,就只好硬着头皮把它看完了。〃 拜伦摇摇头。〃实在太好了。〃他说着翻了一页。 夜里拜伦又出去了,很晚才回来,和衣躺下,这是帕格娇纵出来的老习惯。约莫十一点拜伦醒来,发现自己衣服已经脱了,躺在被窝里,衣服搭在一张椅子上,上边摆着一张字条,写道:快把你那份该死的报告写出来。 当天下午,拜伦正挟着《我的奋斗》在选帝侯大道闲逛,莱斯里·斯鲁特突然从他身边擦肩而过,斯鲁特停下脚步,转过身来。〃啊呀,你原来在这里!太幸运了。我正想办法找你。你打不打算跟我们回美国去?我们星期四有飞机。〃 〃我还不一定。吃点咖啡、点心,怎么样?咱们来当一对柏林人吧。〃 斯鲁特噘起嘴。〃老实说,我还没吃午饭呢。好吧。你为什么看这种荒唐书?〃 〃我觉得这本书了不起。〃 〃了不起!这真是一个不同寻常的评论。〃 他们在人行道上的一家大咖啡馆的桌旁坐定,桌椅之间的空地上种着一丛丛鲜花,一支铜管乐队在阳光下演奏着欢快的华尔兹舞曲。 〃我的天,瞧瞧这生活,〃当一个侍者满面笑容,向他们鞠躬的时候,他们一边吩咐侍者,拜伦一边说。〃你看见这些漂亮、有礼貌、诚恳、幽默而又愉快的柏林人了吧?你可曾见到过比这更美好的城市?多么干净!你看那些优美的雕像,巴洛克式建筑,还有那杰出的剧院,以及第一流的现代化的新剧院,瞧瞧这些花园、树木,我真是从来没有见过像这样苍翠而又整洁的城市!柏林宛如建筑在一片林海之中。运河纵横,多么雅致的小船,你看见那只拖船了吗?还有桥底下它那尖尖的烟囱?太迷人了。但是,正是这些可爱的人刚刚在波兰狂轰滥炸,用机枪从空中扫射居民,我留下的伤疤就是证明,正是他们把一座和柏林同样美丽的城市夷为平地。你也许会说,这叫人不能理解。〃 斯鲁特摇摇头,微微一笑。〃战争时期,前后方的对比总是非常悬殊的。毫无疑问,当拿破仑在国外进行屠杀的时候,巴黎的妩媚依旧不减当年。〃 〃斯鲁特,你不能不承认德国人很奇怪。〃 〃是啊,德国人确实奇怪。〃 〃因此我才看这本书,为了对他们有更形象的了解。这本书是他们的领袖写的。现在看起来,写这本书的人简直是个疯子。他说,犹太人正在秘密地毁灭世界。这就是他的中心思想。他认为犹太人既是资本主义者,又是布尔什维克,他们阴谋毁灭日耳曼民族,但只有日耳曼人才真正应该统治世界。看来,他将成为独裁者,把犹太人赶走,摧毁法国,占领半个布尔什维克俄国,以便为德国取得更多的生存空间。我理解得对吗?〃
《战争风云》第十五章(5)
〃有点简单化,不过也相当不错了。〃斯鲁特颇感兴趣,但他朝附近的几张桌子瞟了一眼,显得有些不自然。 〃那好。这些可爱的柏林人喜欢这个家伙。对吧?他们投他的票,跟他走,向他致敬,向他欢呼。不是吗?这是怎么回事?这难道不奇怪吗?他怎么成了他们的领袖?
本章未完,点击下一页继续。