第17部分(第4/4 页)
的一个佃农。是的,是的,打得好,打得对,——你别那么害怕地瞅我!——因为那人又是小偷,又是醉鬼。然而父亲万万没料到我知道了这事,很觉难堪,现在又给他雪上加霜……但没关系,过后他会渐渐缓过气来的。”
巴扎罗夫嘴说“没关系”一整天迟迟疑疑都没敢真的出口把主意告诉瓦西里·伊凡内奇,只是到了晚上,在书房里道晚安的时候,他打了个哈欠,说:
“是呀……差点儿忘了告诉你……请吩咐赶我们的马去费多特那儿套车。”
瓦西里·伊凡内奇骤然吃了一惊。
“难道基尔萨诺夫先生要走吗?”
“是的,我和他一起走。”
瓦西里·伊凡内奇转过身来。
“你要走了?”
“是的,必须走,派马的事,请吩咐下去吧。”
“好……”老人哆嗦着说,“去套车……好……不过……不过……这是怎么回事呀?”
“我必须到他家去一个时期,然后回来。”
“是的……去一个时期……好,”瓦西里·伊凡内奇掏出手帕擤鼻子,腰几乎猫到了地上,“派马?……一切都会办妥的。我本想,你能在家住得久些。三天……离别了三年,太少了些,太少了些,叶夫根尼!”
“我已说了,很快就回来,我去有事儿。”
“有事……哪能不去?任务最最重要……那么吩咐去派马?好。当然,我和阿琳娜万没有料到。她还向女邻居讨来了花,准备点缀你的房间。”瓦西里·伊凡内奇没提他每天天光刚亮,便赤脚趿拉着拖鞋和季莫菲伊奇议事,并用颤抖的手指,数一张张破烂的纸币,委托对方去采办各色物品,特别是食品和红葡萄酒,因为他注意到年轻人非常喜欢这种红酒。
“主要的是……自由。这是我的原则……来不得勉强……来不得……”
他突然歇了嘴,朝门口走去。
“我们很快就会见面,父亲,真的。”
但瓦西里·伊凡内奇没有回头,他一挥手,出了房门。他回到卧室发现妻子已经睡下,为不吵醒她,小着声作祷告。
妻子还
本章未完,点击下一页继续。