第2部分(第1/4 页)
上祭祖”、“端午喝雄黄酒防病没有科学根据”、“元宵夜大街清爽,警察安心,环卫工人省心”、“中秋坚持工作不扎堆回家”等等“新观念”……
当然,中国媒体也不是对任何节日都虎视眈眈,咬死方休。它们对待泊来洋节表现出异乎寻常的热情和迫不及待,圣诞节、万圣节、情人节在它们的妙笔生花下成了宣扬博爱、温情脉脉、家人和睦的理想载体——中国传统文化节日里对这些元素的凝集它们就视而不见、塞耳不闻的要赶尽杀绝!真是典型的“文化洋奴双重标准”的极致体现(如果这样大肆以贬低污蔑自己传统来抬高外国文化的鸡者和编辑在韩国的话,早就成为千夫所唾、万民所指的龌磋文痞,无处藏身了)。
在中国,“去中华文化”的歪风愈演愈烈,刚公布的北京奥运会五个吉祥物中竟然没有一条中国龙的容身之处,而“专家学者”对此的解释居然是“龙在西方人的眼里通常是邪恶的象征,为了不让外国游客可能产生的不舒服感觉,因此把中国老百姓喜闻乐见的中国龙排除在外了”——仅凭如此荒唐的理由,就把中华民族五千年的精神文化图腾给踢出局,而且还敢堂而皇之的说出来。由此可见中国文化宣传部门对中华文化的自卑观、排斥感是多么的强烈和言之嫌臭!——基于这个理由,今后我们是不是要自称“鱼的传人”、“熊猫的传人”、“火的传人”、“燕子的传人”、“藏羚羊的传人”而耻于称“龙的传人”了?
再反观韩国,他们也知道给参加APEC峰会领导人穿上传统朝鲜大褂,在这样滴水成冰的季节里是极不合时令的,但为了能利用一切机会向世界展示朝鲜传统文化印象,他们仍然坚持要各国领导人在隆冬穿上这件盛夏的服装,丝毫也不会顾忌个国领导人会不会“产生的不舒服感觉”(而各国领导人当然也只能穿上,因为这里是韩国——一个视传统文化为根基的国家)。
中国文化、教育等部门对保护传统文化的必要性依然漠然置之。岂不知其危害延绵甚大,当年内地小厂将宣纸技术拱手送给“日本友人”,今天日本已牢牢占据宣纸国际市场的绝大部分份额,而且世界上提起宣纸制造和发明,只知日本,不闻中国。
比文化剽窃更卑劣的,是以极不负责任的态度对自己文化自弃,终有一天,韩国向联合国文化署起诉中国盗过它们的春节、端午、清明、中秋、鬼节、重阳……日本向全世界宣告中国未经日本允许,就擅自盗用日本发明并一直延用的“方块字”……中国“流氓国家”的形象更加深入人心,为了维护中国的世界形象,中国文化部门只能狼狈的宣布:中国的官方语言是英语、中国的文字是“日本方块文”、中国的节日是韩春节、韩端午、韩清明、韩中秋、韩鬼节、韩重阳……
若干年后,我们才发现今天为自己顺利实现“与世界文化接轨”而沾沾自喜的文化、宣传部门的负责人、以及不遗余力鼓吹“弃华从洋”文化新思维的文痞们,其实就是我们民族文化根基的“刨根人”,当我们抛弃自己传统文明的时候,正是别人加快剽窃、占有我们几千年文化瑰宝的历史关键时刻……悔之晚矣的中国人这才发现,把这些人铸成铁像,从岳王庙跪到八达岭长城,都挽不回我们中华民族的立身之本——没有了自己文化的民族还靠什么凝聚、发展、振兴!!!
………【重要声明!!】………
通告:本书正式决定出版,所以喜欢本书的读者要等等了,是繁体出版,每月六万五千字左右,想想还真是对不起大家,这是真心话,是燕子考虑了很久后才做出的决定,毕竟出版的机会难得,放过的话,自己都会觉得可惜。
为了补偿大家的厚爱,燕子准备出版后,多发点免费章节给大家,或者在发章节时尽量多发点不花钱的字数。
现在,不能发的章节已经删掉了!!
至于起点网站,燕子觉得这里很好,毕竟照合同的话也是可以不允许的,这算是很大的照顾了,所以燕子还决定,以后就在这发书了,下一本是都市类网游,是已经出版了的全本,差不多的风格,不一样的网游,写的是个现实游戏,也是国产的,游戏的名字叫星际家园,燕子自己玩了二年多的。
燕子准备自己申请个专栏,到时候通知大家。
再次感谢大家的厚爱以及照顾,真的谢谢你们了!
………【第一章】………
郎中,如其名字,属于非正规医疗职业,多为土生土长的农民,少数则为黑户,也就是那种出生后没户口本的人。
一般说来,郎中只是古时候的叫法,