会员书架
首页 > 游戏竞技 > 简爱英文版带翻译 > 第79部分

第79部分(第4/7 页)

目录
最新游戏竞技小说: 游戏降临:输出都得喊我一声妈!我就是打球某咒术的心理治疗师仗剑独行斩鬼神美漫哥谭没有蝙蝠侠灌篮高手之赤木来袭全民穿越:从石头人开始赋生万物重生利物浦NBA:从不一样的湖人队开始游戏王者异常乐园老婆的神级陪练天下第一足球经理风尘四起网游之金币为真种田游戏就是要肝网游:开局获得辟邪剑谱泡面首富这款游戏绝对有问题复兴利物浦

gnorant; coarse; and besotted; pared with my Morton girls。

“Do you consider you have got your reward for a season of exertion?” asked Mr。 Rivers; when they were gone。 “Does not the consciousness of having done some real good in your day and generation give pleasure?”

“Doubtless。”

“And you have only toiled a few months! Would not a life devoted to the task of regenerating your race be well spent?”

“Yes;” I said; “but I could not go on for ever so: I want to enjoy my own faculties as well as to cultivate those of other people。 I must enjoy them now; don’t recall either my mind or body to the school; I am out of it and disposed for full holiday。”

He looked grave。 “What now? What sudden eagerness is this you evince? What are you going to do?”

“To be active: as active as I can。 And first I must beg you to set Hannah at liberty; and get somebody else to wait on you。”

“Do you want her?”

“Yes; to go with me to Moor House。 Diana and Mary will be at home in a week; and I want to have everything in order against their arrival。”

“I understand。 I thought you were for flying off on some excursion。 It is better so: Hannah shall go with you。”

“Tell her to be ready by to…morrow then; and here is the schoolroom key: I will give you the key of my cottage in the morning。”

He took it。 “You give it up very gleefully;” said he; “I don’t quite understand your light…heartedness; because I cannot tell what employment you propose to yourself as a substitute for the one you are relinquishing。 What aim; what purpose; what ambition in life have you now?”

“My first aim will be to clean down (do you prehend the full force of the expression?)—to clean down Moor House from chamber to cellar; my next to rub it up with bee

本章未完,点击下一页继续。

目录
假营业后影帝他想转正[穿书]呆若久时自然萌吃货救世主棠里夜皇命有桃花
返回顶部