会员书架
首页 > 游戏竞技 > 简爱英文版带翻译 > 第24部分

第24部分(第1/7 页)

目录
最新游戏竞技小说: 游戏降临:输出都得喊我一声妈!我就是打球某咒术的心理治疗师仗剑独行斩鬼神美漫哥谭没有蝙蝠侠灌篮高手之赤木来袭全民穿越:从石头人开始赋生万物重生利物浦NBA:从不一样的湖人队开始游戏王者异常乐园老婆的神级陪练天下第一足球经理风尘四起网游之金币为真种田游戏就是要肝网游:开局获得辟邪剑谱泡面首富这款游戏绝对有问题复兴利物浦

I sought it and found it。

“Thank you; now make haste with the letter to Hay; and return as fast as you can。”

A touch of a spurred heel made his horse first start and rear; and then bound away; the dog rushed in his traces; all three vanished;

“Like heath that; in the wilderness;

The wild wind whirls away。”

I took up my muff and walked on。 The incident had occurred and was gone for me: it was an incident of no moment; no romance; no interest in a sense; yet it marked with change one single hour of a monotonous life。 My help had been needed and claimed; I had given it: I was pleased to have done something; trivial; transitory though the deed was; it was yet an active thing; and I was weary of an existence all passive。 The new face; too; was like a new picture introduced to the gallery of memory; and it was dissimilar to all the others hanging there: firstly; because it was masculine; and; secondly; because it was dark; strong; and stern。 I had it still before me when I entered Hay; and slipped the letter into the post… office; I saw it as I walked fast down…hill all the way home。 When I came to the stile; I stopped a minute; looked round and listened; with an idea that a horse’s hoofs might ring on the causeway again; and that a rider in a cloak; and a Gytrash…like Newfoundland dog; might be again apparent: I saw only the hedge and a pollard willow before me; rising up still and straight to meet the moonbeams; I heard only the faintest waft of wind roaming fitful among the trees round Thornfield; a mile distant; and when I glanced down in the direction of the murmur; my eye; traversing the hall…front; caught a light kindling in a window: it reminded me that I was late; and I hurried on。

I did not like re…entering Thornfield。 T

目录
假营业后影帝他想转正[穿书]呆若久时自然萌吃货救世主棠里夜皇命有桃花
返回顶部