会员书架
首页 > 游戏竞技 > 简爱英文版带翻译 > 第78部分

第78部分(第1/7 页)

目录
最新游戏竞技小说: 游戏降临:输出都得喊我一声妈!我就是打球某咒术的心理治疗师仗剑独行斩鬼神美漫哥谭没有蝙蝠侠灌篮高手之赤木来袭全民穿越:从石头人开始赋生万物重生利物浦NBA:从不一样的湖人队开始游戏王者异常乐园老婆的神级陪练天下第一足球经理风尘四起网游之金币为真种田游戏就是要肝网游:开局获得辟邪剑谱泡面首富这款游戏绝对有问题复兴利物浦

ently enjoy; all at once。 And then there are other chances in life far more thrilling and rapture…giving: this is solid; an affair of the actual world; nothing ideal about it: all its associations are solid and sober; and its manifestations are the same。 One does not jump; and spring; and shout hurrah! at hearing one has got a fortune; one begins to consider responsibilities; and to ponder business; on a base of steady satisfaction rise certain grave cares; and we contain ourselves; and blood over our bliss with a solemn brow。

Besides; the words Legacy; Bequest; go side by side with the words; Death; Funeral。 My uncle I had heard was dead—my only relative; ever since being made aware of his existence; I had cherished the hope of one day seeing him: now; I never should。 And then this money came only to me: not to me and a rejoicing family; but to my isolated self。 It was a grand boon doubtless; and independence would be glorious—yes; I felt that—that thought swelled my heart。

“You unbend your forehead at last;” said Mr。 Rivers。 “I thought Medusa had looked at you; and that you were turning to stone。 Perhaps now you will ask how much you are worth?”

“How much am I worth?”

“Oh; a trifle! Nothing of course to speak of—twenty thousand pounds; I think they say—but what is that?”

“Twenty thousand pounds?”

Here was a new stunner—I had been calculating on four or five thousand。 This news actually took my breath for a moment: Mr。 St。 John; whom I had never heard laugh before; laughed now。

“Well;” said he; “if you had mitted a murder; and I had told you your crime was discovered; you could scarcely look more aghast。”

“It is a large sum—don’t you think there is a mistake?”

“No mistake at all。”

“Perhaps you ha

目录
假营业后影帝他想转正[穿书]呆若久时自然萌吃货救世主棠里夜皇命有桃花
返回顶部