第43部分(第1/4 页)
伊人也有我们吕喀亚人这样的勇气,我们马上就把帕特洛克罗斯的尸体拖进特洛伊城里。如果亚各斯人想要回帕特洛克罗斯的铠甲,那他们一定愿意把萨耳佩冬的尸体归还给我们!〃格劳库斯这么说,是因为他不知道阿波罗已从希腊人手中夺走了萨耳佩冬的尸体,并妥善安葬了。〃你责怪我,是没有道理的,格劳库斯,〃赫克托耳回答说,〃你以为我害怕埃阿斯吗?我从来没有对哪场战争畏惧过。但宙斯的神意比我们的勇敢更有威力。我的朋友,你现在可以走近看看,我是否真的像你说的那样胆怯,缺乏勇气!〃说着他就追赶他的战友。他们正拿着从帕特洛克罗斯身上剥下的阿喀琉斯的铠甲送回城里去。赫克托耳换上阿喀琉斯的铠甲,那是神校�阽炅鹚购秃Q笈�襁�崴菇峄槭彼透��睦裎铩:罄寸炅鹚拱阉���硕�影⒖α鹚埂�
神校�头踩说闹髟字嫠勾犹焐峡吹胶湛送卸���虐⒖α鹚沟纳窦祝�⒓闯料铝常�纤嗟匾×艘⊥罚�⒃谛睦锼档溃骸�慊共恢�浪郎褚颜驹谀愕纳砼粤恕D愦蛩懒税⒖α鹚沟那酌苷接眩��铝怂�念�祝�衷谟执┥吓�裰�拥纳窦住:冒桑�蛭�阍僖膊荒艽诱匠∩匣厝ィ�僖膊荒芸吹侥愕钠拮影驳侣迓昕蹋��晕以俅湍阕詈笠淮问だ��魑�钩グ桑 ㄖ嫠剐睦锔账低暾庑┗埃�湛送卸�鸵丫��袅祟�住K�砩铣渎�苏缴癜⑷鹚沟木�瘢��醯盟闹�鎏砹肆α俊K�蠛耙簧��柿焖�恼绞砍�腥顺辶松先ァ�
争夺帕特洛克罗斯尸体的战斗又开始了。赫克托耳勇猛异常,埃阿斯不由得对身边的墨涅拉俄斯说:〃我现在关心自身胜于关心已死的帕特洛克罗斯了,因为赫克托耳率领人马从四面包围我们。你快大声呼救,看看丹内阿的英雄们是否可以听到你的喊声。〃
墨涅拉俄斯尽力放声呼喊。第一个听到喊声的是洛克里斯人埃阿斯,即俄琉斯的儿子,一位敏捷的英雄。他急忙赶来,随后伊多墨纽斯和他的战友迈里俄纳斯,以及其他不以数计的战士也赶来了。希腊人挺着长矛团团围住阵亡的英雄帕特洛克罗斯的尸体。可是,特洛伊人又压了过来,并要动手拖走尸体。幸好埃阿斯赶来救援。当特洛伊人的同盟军,珀拉斯癸人希珀托乌斯用皮带系住尸体的脚踝准备拖走尸体时,大埃阿斯就用矛戳穿了他的头盔,使他立刻倒地身亡。赫克托耳瞄准埃阿斯投去一枪,却投中了福喀斯人斯刻狄俄斯。弗诺珀斯跳过来保护希珀托乌斯的尸体,却被埃阿斯用长矛刺穿胸甲,一直刺进腹腔。特洛伊人只得撤退,赫克托耳也略略后退。希腊人几乎违背宙斯的神意获得了胜利。但这时阿波罗赶了过来,他变成年老的使者珀里法斯,把英勇的埃涅阿斯引到战场上来。埃涅阿斯认出了对方是神校���源笊�吆簦�だ��氖勘��缓蠓苡碌刈咴诙游榈淖钋懊妗L芈逡寥酥匦禄刈�砝闯逑虻腥恕0D�⑺雇η股彼懒死装驴寺赏兴埂B揽颇�盟刮��簧彼赖呐笥驯ǔ穑�彼懒硕苑降溺臧履嵫侨税⒈尤�獭�
最后,希腊人终于又用长矛保护了帕特洛克罗斯的尸体。
这儿激战了几乎整整一天,战场的其他地方战斗也很激烈,双方的战士汗流浃背,汗水甚至流到大腿、膝盖和脚跟上。〃我们宁愿让大地吞没,〃丹内阿人大声叫道,〃也不愿将这具尸体让给特洛伊人,然后空手回到船上去!〃
〃我们即使只剩下一个人,〃特洛伊人吼叫道,〃也不会后退!〃
他们正在拼死厮杀的时候,阿喀琉斯的神马悄悄地站在一旁。它们听说御手帕特洛克罗斯死于赫克托耳之手时,不由得像人一样地悲泣起来。奥托墨冬无论用马鞭,说好话,或是进行威胁,都不能使马回到船上去。它们也不愿意上希腊人作战的地方去,而是像石柱一般静静地站在战车前,垂着头,眼里淌出大滴的泪水。宙斯在天上看到这情景也非常同情。〃可怜的马啊,〃他喃喃地说,〃为什么我们要将永生而具神性的你们送给凡人珀琉斯呢?难道是为了让你们也像不幸的人类一样忍受悲哀吗?世上也许没有比人更感苦恼的造物了。至于赫克托耳,他休想驯服你们,也别想将你们驾在他的车前。我决不会允许这样做。〃
于是,宙斯赋予神马勇气和力量。两匹马即刻抖掉鬃毛上的尘土,拖着战车,飞快地奔向特洛伊人和希腊人的地方。奥托墨冬阻挡不住,只得任凭马拖着战车前进。他一个人在战车上很难施展本领,无法一手驾车,一手向敌人掷出长矛。拉厄耳忒斯的儿子阿尔喀墨冬看到奥托墨冬驾着空车朝混乱的战场冲去,感到很奇怪。〃阿尔喀墨冬,我的战友帕特洛克罗斯被杀死了,除了他以外,你是最好的御者。〃奥托墨